Выбрать главу

Таким самим чином ми при тлумаченні довідуємось, що означають оті сумніви і непевні місця, — чи справді з’являвсь якийсь елемент у сновидді, чи ні, чи він саме такий, чи, може, трохи інший, — про які так часто сповіщають сновидці. Як правило, ці сумніви й непевні місця аж ніяк не відповідають латентним думкам сновиддя; вони породжені дією тільки цензури сновидь, і їх можна порівняти з невдалою спробою затерти властиву думку.

До найнесподіваніших відкриттів належить спосіб, яким робота сновиддя трактує протилежності в латентних думках сновиддя. Ми вже знаємо, що ті місця в латентному матеріалі, які узгоджуються між собою, в явному сновидді замінено згущеннями. Так-от, протилежності трактовано так само, як і схожі, взаємоузгоджені місця, причому помітна велика схильність виражати їх через один явний елемент. Отже, елемент у явному сновидді, здатний мати свою протилежність, може означати і сам себе, і свою протилежність або і те, і те разом. Тільки зіпершись на сенс сновиддя, можна вирішити, який переклад обрати. З цим аспектом пов’язане ще й те, що зображення «ні» в сновиддях немає — принаймні недвозначного.

Бажану аналогію до таких дивних дій роботи сновиддя постачає нам сам розвиток мови. Чимало мовознавців стверджує, що в найдавніших мовах такі протилежності, як-от «сильний — слабкий», «ясний — темний», «великий — малий», позначали одним кореневим словом («протиставний характер первісних слів»). Наприклад, у давньоєгипетській мові слово ken означало водночас і «сильний», і «слабкий». Розмовляючи, людина вберігалася від непорозумінь при вживанні таких амбівалентних слів із допомогою тону і супровідних жестів, а на письмі — завдяки додаванню так званих детермінант, тобто малюнків, які не мали свого усного вираження. Ken — «сильний» писали так, що після літер ішов малюнок чоловічка, що стояв вертикально. Коли ken означало «слабкий», додавали малюнок похиленого згорбленого чоловічка. Лише згодом ті первісні слова, що звучали однаково, зазнали невеликих змін і кожне значення слова вже мало свій письмовий відповідник. Отож із ken «сильний — слабкий» розвинулись ken — «сильний» і kan — «слабкий». Проте не тільки найдавніші мови на останніх щаблях свого розвитку, а й набагато молодші і навіть теперішні живі мови зберегли чимало залишків тих давніх слів, які мали два протилежні значення. Я подам вам кілька прикладів, узятих із праці К. Абеля (1884 р.).

У латинській мові є такі ще й досі амбівалентні слова: altus (високий — глибокий), sacer (священний — проклятий).

Як приклади зміни тих самих коренів я назву такі слова: clamare — кричати; clam — тихо, спокійно, потаємно; siccus — сухий, succus — сік. А ось із німецької мови: Stimme — голос, stumm — німий.

Чимало прикладів можна знайти, порівнюючи споріднені мови. Англійською мовою lock — замикати, німецькою Loch — діра, Lucke — прогалина. Англійською мовою cleave — розколювати, німецькою kleben — клеїти.

Англійське слово without, що первісно мало обидва протилежні значення («з» та «без»), сьогодні вживається тільки в негативному значенні; про те, що with, крім приєднального значення, мало колись і відокремлювальне, свідчать такі слова, як withdraw — відсмикувати, withhold — відмовляти. Це твердження слушне й щодо німецького слова wieder.

Ще одна властивість роботи сновиддя теж має свого відповідника в розвитку мови. В давньоєгипетській, як і в пізніших мовах, є випадки, коли послідовність звуків у словах, що мали одне значення, змінювалась. Ось такі приклади між англійською і німецькою мовами. Topf — pot (горщик — горщик); boat — tub (човен — шаплик); hurry — Ruhe (квапитися — спокій); Balken — Kloben, club (колода — поліно, довбня); wait — tauwen (чекати — чекати).

Між латинською і німецькою мовами: сареге — packen (хапати — хапати); ren — Niere (нирка — нирка).

Такі повороти до протилежного, які ми тут бачили на прикладі окремого слова, робота сновиддя здійснює найрізноманітнішими способами. Зміну сенсу на протилежний і заміну протилежністю ми вже знаємо. Крім того, трапляється в сновиддях і зміна на протилежне ситуації або взаємин двох людей, тож ми нібито опиняємось у «перекинутому світі». В сновиддях заєць досить часто стріляє в мисливця. Далі йде обернена послідовність подій, у сновидді спершу подається наслідок, а вже потім — причина; це скидається на п’єсу, поставлену в поганенькому театрі, коли спершу падає герой, а вже потім з-за лаштунків лунає постріл, що вбив його. Або ж є сновиддя, коли обернений увесь порядок елементів, тож при тлумаченні, щоб розкрити сенс, останній елемент слід брати першим, а перший — останнім. З наших студій про символіку сновидь ви пам’ятаєте, що заходити або падати у воду означає те саме, що й виходити з води, тобто народжуватись або народжувати, і що сходи, драбина, піднімання вгору — те саме, що й опускання вниз. Зразу стає зрозуміло, які переваги має перекручення сновидь, скориставшись цією свободою зображення.