Выбрать главу

Не то чтобы этот ребенок был для нее теперь так важен. Главное, чтобы Дирк опять вернулся к ней, пусть даже и не будет детей. Но происшествие в субботу вечером раз и навсегда показало, что мужчина ее мечты, за которого она выходила замуж, исчез навсегда. Если он вообще когда-нибудь существовал…

Сердце ее сжалось от боли. Так трудно смириться с правдой, поверить, что ее Прекрасный Принц был всего лишь игрой воображения наивной девочки. Или же Дирк хороший актер, готовый играть роль преданного, внимательного мужа, чтобы получить желаемое: ее в своей постели каждую ночь.

— Знаешь, Лора, — осторожно начала Эстер, — если тебе надо выговориться — я тебя слушаю. И, ты знаешь, я не болтлива.

Лора взглянула на коллегу, и мрачное выражение лица сменилось слегка удивленным. Она не знала, как реагировать на это неожиданное предложение. Несмотря на то, что они проводили вместе все рабочее время, все же раньше никогда не делились секретами личного свойства.

— О… э… спасибо, Эстер, я подумаю.

Эстер улыбнулась довольно печально, словно жалела Лору. Чувствуя себя не в своей тарелке, Лора даже вздохнула с облегчением, когда вошла Клодия с почтой, как всегда, не постучавшись. И Лора, и Эстер этого терпеть не могли.

— Ну, какие у нас сегодня настроения? — осведомилась Клодия.

Острый взгляд ее глазок облетел комнату и остановился на Лоре, словно почтовый голубь. Она зашла со стороны окна и повнимательнее всмотрелась в Лорино лицо.

— Бурно провела выходные?! Не похоже на тебя, Лора. Неужели нашла замену своему бывшему?

Ее смех напоминал Лоре стук мела по доске.

— Хотя… ты имеешь полное право. Из правдивых источников мне стало известно, что у него новая куколка — знойная актриска с малоподходящим именем Виргиния.

— О, ради бога, Клодия, — оборвала ее Эстер с несвойственной ей резкостью. — Оставь почту и иди, ладно? Я думаю, у тебя есть чем заняться, кроме обсуждения Лориного бывшего, например, летние счета надо обработать к концу недели.

— Ах, извините меня, что я помешала, — буркнула Клодия. — Некоторые считают вполне естественным утром в понедельник обсуждать с подругами по работе, как прошли выходные. Есть, конечно, неисправимые снобы, которые никогда словечка попросту не скажут.

И метнув в Лору уничтожающий взгляд, она вылетела из комнаты, хлопнув дверью. Приоткрыв рот, Лора удивленно посмотрела ей вслед.

— Ах, не обращай внимания, — сказала Эстер, махнув рукой.

Лора покачала головой.

— Я не понимаю, почему она меня так ненавидит. То есть знаю, она недовольна, что в начале года меня перевели в старшие, а ее нет. Но видно, дело еще в чем-то…

— Не знаю, что и сказать.

Лора уловила в голосе Эстер нежелание обсуждать дальше этот вопрос, что несколько противоречило ее прежним призывам к искренности.

— Скажи мне, Эстер, — настаивала Лора. — Меня что, записали здесь в снобы?

Эстер вздохнула.

— Знаешь, я бы…

— Скажи мне, — попросила Лора. — Пожалуйста!

Ее коллега снова вздохнула.

— Немного да, наверное. Ты, видишь ли, никогда не ходишь в буфет пить чай с остальными, и они не могут удовлетворить свое любопытство насчет твоей семейной жизни.

— Ну что ты! — искренне удивилась Лора. — Не ждут же они, что я стану рассказывать о своей личной жизни во всех подробностях. Ты тоже так не делаешь!

— Я-то не замужем за Дирком Торнтоном.

Лора непонимающе наморщила лоб.

— Ты должна понять их, Лора. Твой муж стал знаменитостью, когда оправдали ту несчастную женщину. Помнишь, ее зверски избивал муж. Оправдали благодаря речи адвоката. Шумное дело об убийстве, потом его внешность киногероя, все это сделало его романтическим идеалом для многих, а ты за ним замужем! Понимаешь? Они жаждали послушать рассказы о нем. Многие жалели тебя, когда он ушел, хотели утешить, но ты не дала им такой возможности. Даже когда умерла твоя мама, к тебе нельзя было подступиться. Характер не позволяет тебе искать сочувствия и плакать при посторонних.

— Да, понимаю, — пробормотала Лора и застыла в растерянности.

Второй раз, как и в случае с Доной, она поняла, что оказалась глуха к чувствам окружающих ее людей. Безнадежна глуха.

— Не расстраивайся, — попыталась смягчить свои слова Эстер. — Это не твоя вина. Ты от природы замкнута, а Клодия — мягко говоря — настоящая ведьма.