Выбрать главу

– Прости, – опомнившись, сказал он. – Так о чем ты говорил?

– Я спросил, не собираешься ли ты осесть в нашем городе, – ответил Харв, отодвинув пустую тарелку и потянувшись за стаканом морса из черной смородины. – Ты же знаешь, что Рэй Эпплгейт ищет покупателя для домика, который ты сейчас снимаешь.

– Ты постоянно напоминаешь мне об этом, – вздохнул Джереми, в глубине души обрадовавшись, что Харв сменил тему разговора. Ему было гораздо легче обсуждать его будущую жизнь в Дикси-Ридж, чем отношения с Кейти.

– Ты интересовался у Рэя, сколько он просит за дом?

Джереми покачал головой.

– Когда я решу, что мне это нужно, тогда и спрошу. Не раньше.

Украдкой наблюдая за каждым шагом Кейти, он заметил, что та направляется прямо к ним.

– Вот ваши счета, – сказала она, кладя на стол два чека, – надеюсь, вам обоим понравилась еда.

Кейти, похоже, нервничала. Выждав пару секунд, она кивнула головой и подошла к следующему столику.

– Что ж, я пошел на работу, – Харв поднялся и отодвинул стул, – сегодня у меня первые занятия с новичками, хочу, чтобы все было идеально. А ты случайно не знаешь, кто мог бы поучить людей делать мушки?

Намек Харва был абсолютно прозрачен. Старик хотел, чтобы Джереми стал его компаньоном в бизнесе.

– Нет, но если я встречу кого-нибудь, то сообщу тебе, – ухмыльнувшись, сказал Джереми и последовал за стариком к выходу, но неожиданно на его плечо легла чья-то рука.

– Пожалуйста, задержись до тех пор, пока не схлынет толпа, – прошептала ему на ухо Кейти, – мне нужно поговорить с тобой.

Джереми застыл на месте. Он не знал, была ли это реакция на ее просьбу или же на тепло ее руки, которое он почувствовал сквозь ткань футболки. Обернувшись назад, Джереми чуть не застонал. Лицо Кейти было так близко, что если бы он слегка наклонился вперед, их губы соприкоснулись бы.

– Это не займет много времени, – пообещала она, недоверчиво взглянув на Харва. Зная страсть последнего к сплетничеству, Джереми понимал нежелание девушки привлекать внимание старика, несмотря ни на что, он был рад тому, что Кейти обратила на него свое внимание.

– Конечно. Я буду поблизости.

Через секунду после того, как она ушла, Харв обернулся:

– Джереми, ты разве остаешься?

В ответ он кивнул.

– Тот морс, который ты пил, выглядел так аппетитно, что я решил попробовать сам.

– Ну, думаю, ты не пожалеешь об этом, – ухмыльнулся Харв. – Никто не умеет готовить морс из черной смородины так, как это делает Хелен. – Старик помахал рукой еще нескольким своим друзьям. – До встречи.

После того как Харв ушел, толпа постепенно схлынула, и в кафе остались только Джереми и пара других завсегдатаев. Кейти робко посмотрела на него, расправила плечи и вышла из-за стойки.

– Спасибо, что подождал, – тихо сказала она, садясь на стул напротив Джереми.

Он пожал плечами.

– Да не за что. О чем ты хотела поговорить?

– Я... приняла решение, – медленно проговорила Кейти, положив ладони на край стола. Глубоко вдохнув, она продолжила: – Мне кажется, ты знаешь, что я хочу ребенка больше всего на свете. Но...

Кейти замолчала, ее щеки залились румянцем. Джереми положил свою ладонь ей на руку и ощутил тепло ее нежной, гладкой, как атлас, кожи. Он с сожалением подумал о том, что им, видимо, не суждено заниматься любовью.

– Все хорошо, дорогая, – успокоил он ее, – твое решение отказаться вполне понятно.

Кейти посмотрела на него так, что ему тут же стало не по себе.

– Я приняла другое решение.

Джереми почувствовал, что не может вымолвить ни слова, как, будто ему в горло насыпали песка, и он судорожно сглотнул.

– Что ты этим хочешь сказать?

– Я хочу сказать, что, хотя желаю ребенка больше всего на свете, я не могу заставить себя пойти в банк спермы, – смущенная, стыдливая улыбка Кейти заставила его сердце колотиться так быстро, что оно чуть не выскочило из груди. – Так как у меня нет выбора и ты моя единственная надежда, я решила принять твое предложение.

– Т-ты принимаешь мои условия? – хрипло спросил он, удивляясь, что вообще может говорить.

Она кивнула.

– Да. Я согласна зачать нашего ребенка обычным способом... Мы будем заниматься сексом до тех пор, пока я не забеременею.

Ее щеки запылали еще сильнее, когда она спросила:

– Когда начнем?

ГЛАВА ПЯТАЯ

Джереми не знал, как ему реагировать: то ли упасть на колени и благодарить бога за столь неожиданный подарок – согласие Кейти, то ли ругать самого себя за то, что попал в собственную ловушку. Как бы то ни было, он даже и не мечтал, что она примет его условия.

– Кейти, ты пробей чек мисс Милли и Гомеру, а я пока начну убирать, – крикнула Хелен откуда-то из глубины кухни.

– Нам нужно закрыть кафе, – сказала она, поднимаясь со своего места. – Может, встретимся позже, чтобы обсудить наши дела?

Джереми кивнул и проследовал за ней к кассе. Он несказанно обрадовался возможности хоть немного побыть одному. Ему хотелось тщательно обдумать все то, что произошло в последние несколько минут. И еще – изобрести способ, как выбраться из западни, в которой он оказался.

– Во сколько ты заканчиваешь работать? – спросил Джереми, пропустив к выходу пожилую чету. Пошарив в кармане, он достал деньги, чтобы заплатить по счету, и вручил их Кейти. Та протянула ему сдачу, но Джереми отрицательно покачал головой. – Оставь себе.

– С тех пор как кафе открыто только на завтрак и ланч, я обычно свободна к трем, – ответила Кейти, положив чаевые в банку, стоящую на стойке бара. – Приходи к этому времени. – Она повернулась к нему лицом и слегка улыбнулась. Странное дело: от ее взгляда у Джереми чуть было не задрожали колени!

– Я вернусь в три часа.

Коротко кивнув, он медленно направился к двери.

Джереми вышел из «Синей птицы», сел на свой «Харлей» и посмотрел на часы. У него было о чем подумать, но время поджимало, оставалось совсем немного до их встречи.

По дороге домой он пытался понять, что же было не так с его планом и почему все так быстро и неожиданно перевернулось с ног на голову. Джереми был уверен, что Кейти навсегда оставит его в покое, сразу же после того как услышит условия. Но она не сделала этого.

На лбу у Джереми появилась испарина. Раньше он всегда соблюдал все мыслимые меры предосторожности, чтобы уберечь от нежеланной беременности женщин, с которыми спал. Готов ли он заниматься с Кейти сексом, выбросив эти мысли из головы?

Одно напоминание о том, что он будет держать ее в своих объятиях, доводить до безумия своими ласками, слышать, как она произносит его имя в момент высшего наслаждения, привело Джереми в состояние сильнейшего возбуждения. Он свернул на обочину дороги и заглушил двигатель. Отсюда открывался потрясающий вид на величественные горы, окружающие Дикси-Ридж.

Джереми пытался понять, сможет ли он заниматься с Кейти сексом и при этом не влюбиться в нее? Сможет ли спокойно оставаться в стороне, зная, что внутри нее растет и развивается его ребенок?

А как быть, когда малыш родится? Воспитание ребенка – большая ответственность, которую он никогда не хотел брать на себя. Может, стоит как-нибудь договориться с Кейти по этому поводу?

Джереми знал, что она будет чудесной матерью и, без сомнения, ни за что не поступит так, как его мать поступила с ним. Но мог ли он сам стать хорошим отцом, учитывая то, что никогда не имел образца для подражания?

Джереми тяжело вздохнул и завел двигатель. Для него все было решено.

Но он всегда считал себя человеком слова. Раз Джереми сказал Кейти, что поможет ей с ребенком, то сделает это. Хотя его немного беспокоило, что он совершенно запутался в этом деле, он твердо намеревался исполнить обещанное.

Теперь все, что им нужно решить, когда и где начать.