Выбрать главу

<p>

 </p>

<p>

Дождавшись пока народ более-менее изучит меня и мою внешность, с места поднялся сам маркиз и подняв бокал провозгласил.</p>

<p>

 </p>

<p>

- Сегодня наш род Портула принимает в свои ряды нового человека, невесту моего младшего сына Горби, девицу Лотти. Уже завтра она станет нашей плоть от плоти, и потому я призываю всех Портула принять её, как принимаю я сам.  Как невестку, как будущую дочь! Лотти, мы все любим тебя, и верим, что ты ответишь нашему роду верностью и не меньшей любовью.  Виват Портула!</p>

<p>

И все, у кого были в руках бокалы, подняли их и осушили вместе с маркизом. Однако вроде дружная семья, отметила я. Мой жених долил в мой бокал вина и негромко шепнул мне на ухо. – Теперь пришла твоя пора произнести ответное слово. Не стесняйся, ты сможешь.</p>

<p>

Вот такого я не ожидала, я и вдруг выступать перед кучей народа? А ведь придётся! Блин и что сказать?</p>

<p>

Собравшись с мыслями я посмотрела на ожидающих моих слов людей, и подняв свой бокал, начала говорить.</p>

<p>

- Я чувствую в себе признательность за слова главы рода Портула, о том, что я завтра стану одной из вас. А потому я обещаю быть достойной вашей любви и доверия. Спасибо вам всем. Виват Портула! За семью до дна!</p>

<p>

 </p>

<p>

Я поднесла бокал к губам и опустошила его, потом перевернула и показала всем, что тот пуст.  Ёшкин кот, да меня же сейчас развезёт как подростка с портвейна. Теперь главное продержаться немного и потом, улучшив момент слинять. Чувствую, что голова моя тихонько поплыла, прямо как по волнам. Вино вроде мягкое, а разбирает здорово. О, мой Горби вроде понял, что со мной, и подал мне вилку с хорошим куском свинины. Вкусное, зараза. Так, маркиза Ула тоже решила что-то сказать, но я её уже почти не слышу. Ой, неужели ещё пить придётся? Точно Генри плеснул в мой бокал ещё вина, и я ответно подняв его в приветствии слов новой мамы, выпила налитое. Всё, ещё немного и я засну прямо тут.  А местный народ, похоже привычен к крепости напитка.</p>

<p>

 </p>

<p>

- Генри, мне пора к себе, прости но я засыпаю, - только и успела я шепнуть будущему мужу и откинувшись на кресле закрыла глаза … .</p>

<p>

 </p>

<p>

 </p>

<p>

Глава 12.</p>

<p>

- Хозяйка, пора просыпаться. Уже утро и до церемонии  в храме, нам надо переделать кучу дел, - сквозь вату сна, до меня наконец дошли слова Монти. Утро?  Как утро, мы же вроде только что праздновали знакомство, и было это в полдень? Неужели я всё же вырубилась и проспала столько времени? Как неудобно перед  народом. И что скажет Горби?</p>

<p>

- Монти, Горби уже приходил?</p>

<p>

- Нет, госпожа.</p>

<p>

- Теперь вот что. Срочно туалетимся, потом мыться! Ой! Мне же нужно свадебное платье, а у меня ничего подходящего моменту и нет. Я растерянно огляделась и тут заметила  огромную коробку лежащую на кресле. Неужели платье?</p>

<p>

- Монти, - скидывая с себя ночнушку, спросила я, - а что за коробка?</p>

<p>

- Это свадебное платье госпожа Лотти. Его принесла сама госпожа Ула. Оно особенное, шнуровкой очень просто подгоняется под любую фигуру. В нем выходили замуж все невесты семьи Портула.</p>

<p>

 </p>

<p>

Монти взяла меня на руки и усадила на кресло с ночным горшком.  Дождавшись, когда я закончу с утренним позывом, она мягкой тряпочкой обиходила меня.  Потом, снова взяв меня на руки, перенесла на кровать и принялась одевать. Из коробки она достала белые легкие панталоны, но опять же с прорезью в паху и вдела в них мои ноги. В моём положении это наверно нужно, а вдруг пописать захочется, не раздеваться же? Монти помогла мне встать и натянула их повыше. Интересно, но то, что они были мне чуть-чуть маловаты, что позволило им хорошо держаться на моих бёдрах и не сползать.</p>

<p>

 </p>

<p>

- О, они отлично держатся на вас госпожа. Теперь держитель за спинку и стойте, я надену на вас нижнюю рубашку.</p>

<p>

 </p>

<p>

Та тоже была пошита из такого нежного материала, что почти не ощущалась на теле. Подол её закрывал колени, приятно щекоча кожу.</p>

<p>

В этот момент в комнату вошёл Горби. Вошёл и поняв, что я ещё полуодета, смущённо отвернулся. – Я зашёл спросить, как ты себя чувствуешь дорогая, и узнать когда ты будешь готова.</p>

<p>

- Осталось немного, я скоро. </p>

<p>

Монти натянула мне на ноги носки, достала туфли и надела их щёлкнув пряжками. Последним было платье,  я протянула вперёд руки и стала помогать ей просовывать мою голову в ворот и рукава.</p>

<p>

- Да, вот так Монти, теперь можешь опустить подол в низ. Как я чувствую себя Горби? Откровенно говоря, хорошо выспавшейся, хотя понимаю, что развезло меня вчера ой-ё-ёй как сильно. Понимаешь, я крайне редко пью, а уж полными бокалами вообще никогда. Плюс крепость вашего вина, которая подействовала на мой организм просто ужас как. Мне стыдно, что я уснула, и это видело столько людей.</p>

<p>

- Всё нормально дорогая, я пояснил им, что ты сильно переволновалась перед встречей, так что никто ничего про тебя не говорил. Наоборот, всем твой ответ папе понравился. Ты молодец.</p>

<p>

Монти аккуратно поправила  шнуровку на моих боках, оправила закрывающие её складки и выдохнула. – Вот теперь порядок.  Господин Горби можете повернуться и посмотреть на невесту. Сейчас я сделаю прическу, она наденет диадему и можно идти. Я думаю, что платье в распущенном состоянии позволяет накрыть собой наш абажур, так что госпожа сможет не торопясь передвигаться по храму сама, а до церкви я её мигом докачу за упоры на спине. Но мне нужна ваша помощь, давайте возьмём госпожу с боков, так, приподнимем её ножки и сунем их в это сооружение. Вот и порядок. Сейчас я оправлю платье. Отлично. Почти идеально. Итак, госпожа, встаньте пред зеркалом, давайте подправим ваши прядки. Осталась малость, укрепить диадему на волосах парой заколок. Вот ваше колье и серёжки.  И всё. Вы готовы!</p>