Если бы Маджайра только знала о ребёнке…
Разве подтолкнула бы любимого к краю? Это из-за неё Фа Лонь ступил на путь саморазрушения. Из-за её обиды, несдержанности и глупости!
— Послушай меня. Я люблю тебя... Люблю! И не дам в обиду ни тебя, ни ребёнка! — с чувством произнёс Фа Лонь, обняв щёку Маджайры ладонью. Большой палец нежно очертил скулу. — Вы самое дорогое, что у меня есть.
Маджайра столько дней ждала этих слов, но, когда они прозвучали, не испытала ничего, кроме грусти и всепоглощающего чувства вины. Невозможно было исправить то, что она совершила. Выгорание — не остановить!
— Это просто слова, — сказала Маджайра, отворачиваясь. — Я выслушала тебя, а теперь прошу, оставь меня. Я хочу спать.
Для Фа Лоня это, должно быть, прозвучало как пощёчина — вздох у Маджайры за спиной был полон негодования и обиды, — но он, как обычно, сдержался. Поцеловал её в макушку и молча вышел за дверь.
Лишь когда за Фа Лонем стихли шаги, Маджайра дала волю слезам. Скомкав в пальцах одеяло, она кое-как натянула его себе на плечи и сжалась под ним в комок. Отправившись в Гердеин, Маджайра надеялась начать жизнь с чистого листа. Но, видимо, от самой себя убежать невозможно. Она разрушала всё, чего касалась. Всегда! Лучшее, что она могла сделать для других, это исчезнуть. И исчезла бы! Видят боги, исчезла бы, если бы не ребёнок.
Беременность всё усложнила.
___________________
1. «Оглобли направлены на юг, а колёса едут на север» — устойчивое выражение в гердеинском языке, которое употребляют, когда для достижения цели выбраны неверные средства.
2. Приставка «А-» к сокращённому имени свидетельствует о близких отношениях между людьми. Так позволительно называть только родных.
3. «Выгорание» — процесс, в результате которого маг теряет свою магическую силу, нанося перед этим сокрушительный удар по окружающим людям или пространству. Так как магическая сила тесно связана со свойствами личности, то можно сказать, что человек в процессе выгорания теряет собственную душу. Это действительно невозможно остановить, только очень сильно замедлить.
Глава 26. Отблеск рассвета
Покой Маджайры был самым бесцеремонным образом нарушен. В распахнутые двери ворвалась толпа служанок. Они плотным кольцом окружили её кровать, вынудив натянуть одеяло до подбородка, и в комнате мгновенно стало тесно. Следом за ними степенно вошла Фа Чисэ: сложенные на животе руки, вздёрнутый подбородок, походка — всё в ней выражало молчаливое высокомерие.
— Матушка приказывает, невестка слушается, — протянула служанка омерзительным голосом, словно козёл провыл, и низко поклонилась.
Не удостоив Маджайру даже взглядом, Фа Чисэ прошлась по комнате и остановилась у окна.
— Измена мужу карается смертью, — произнесла она тихо, будто несла нестерпимую тяжесть в своём сердце. — Однако, пока негодная невестка носит дитя, исполнение приговора откладывается.
Маджайра нахмурилась. Что-то похожее говорил ей Фа Лонь, убеждая, что у них ещё будет время, чтобы всё исправить.
— Матушка пришла, чтобы сообщить: отсрочка не означает помилование. После успешного разрешения от бремени невестка будет казнена. — Фа Чисэ опёрлась рукой о подоконник и, полуобернувшись, искоса бросила на Маджайру изучающий взгляд. — Матушка порицает проступок невестки. За это она лишает её права быть матерью. С этой минуты забота о ребёнке целиком и полностью ложится на плечи матушки.
Не сдержавшись, Маджайра расхохоталась.
Что значит «лишает права быть матерью»? Как Фа Чисэ себе это представляет? Уж не планирует ли вытащить ребёнка прямо у неё из утробы? А что, было бы забавно взглянуть! Если бы речь не шла о её собственном ребёнке.
— Невестке следует поучиться сдержанности! — накинулась на неё служанка с противным, «козлиным» голосом, но была остановлена поднятой рукой Фа Чисэ.
— Невестка дикарка и, верно, не понимает обыденных вещей. С этой минуты матушка решает, что ей следует есть и пить, сколько можно гулять и когда отходить ко сну. Вся жизнь невестки до родов теперь подчинена воле матушки.