— У них тут есть жареная рыба, — ответила бывшая рабыня. — Ничего особенного, за исключением того, что она свежепойманная.
— Хорошо, пойдем и купим прямо сейчас! — воодушевилась Аика.
— Нет, — остановил ее Ватару. — Сначала мы должны разместить экипаж и возничего в гильдии.
Куко ничего не сказала, но похоже, что даже Аика интересовалась в этом путешествии исключительно едой. Гастрономический туризм в действии.
Я ясно помню, что Ядрам Подземелий не нужно ни есть, ни пить. Но она давно и крепко влюблена в дынные булочки. И во все остальное съедобное. Возможно, она просто развлекает себя таким образом. У каждого свое хобби.
Даже Душка завиляла хвостиком при упоминании еды.
— О, на этот раз мы разместим возницу в гостинице, — сообщил Ватару. — Но вот закрыть все задания по доставке нам все же придется.
— Хей, Гасио, — обратился Гозо к вознице. — Надеюсь, ты не против?
Кстати, возничего зовут Гасио. И Гозо, оказывается, в довольно хороших отношениях с этим парнем. По крайней мере, настолько, что запросто зовет его по имени. Дворфийское братство или просто собутыльники — не знаю.
Куко и Аика соскочили с повозки, чтобы купить рыбы. В качестве сопровождения и для переноски сумок они взяли с собой Шикину. Надеюсь, она не начнет приставать к продавцам.
Думаю, все будет в порядке. Я бы предпочел, чтобы она помогла нам с багажом — на этот раз его реально много. Но пусть и нам немного рыбы купит. Компенсация за моральный ущерб.
Ватару и Гозо вошли в здание гильдии, взвалив на плечи бочки из [Хранилища]. Выглядело эффектно — два крутых авантюриста с грузом.
Душка, Роппу и я тащили деревянные ящики. Интересно, что внутри? При всем моем любопытстве узнать я этого не мог. Правила есть правила. Главное — ничего хрупкого, и то хорошо.
Вероятно, поклажи было так много потому, что здесь большой торговый трафик. Узловой город и все такое.
— Это наши задания по доставке, — объявил Ватару регистратору. — Пожалуйста, проверьте.
— Да, все на месте, — кивнула девушка после беглого осмотра. — Спасибо за работу, господин Ватару!
— Завтра мы отправимся на южную сторону, а потом в столицу, — продолжил герой. — Если у вас есть задания на доставку…
— В таком случае… — начала она перебирать бумаги.
Оставив кучу вещей, мы получили взамен другие вещи для доставки. Круговорот посылок в природе. Взяв один небольшой деревянный ящик, Ватару положил его в свое [Хранилище].
— На этот раз только это? — удивился я.
Маловато для такого города.
— С северной части в южную не так много доставок, — пояснил он. — Так что я положу ее в [Хранилище]. По крайней мере, буду спокоен, что не украдут. На южной стороне должно быть больше заданий на доставку в столицу.
Ватару улыбался. План у него явно был.
Понятно. Полагаю, на этот раз он не собирается брать задания на охоту. Хоть мы и проведем в этом городе столько же времени, сколько в Михане, один день придется потратить на переправу через реку. Времени в обрез.
— Я пока не видел реки, — заметил я. — Она хоть большая?
— Глубина метров пятьдесят, ширина метров сто, — ответил Ватару. — Мы, возможно, сможем перебежать через нее.
Что за бред? Ты один сможешь, герой хренов.
— Интересно, а я смогу? — задумалась Душка.
— Не заставляй себя, — попросил я. — Бегать по воде вообще ненормально.
Это противоречит всем законам физики. И здравого смысла.
— Ну, не то чтобы, — вмешался Гозо. — Правда, Роппу?
— Мой предел — десять метров, — признался маг. — Гозо, а как насчет тебя?
— Ты думаешь, я могу бегать по воде? — фыркнул дворф. — Могу прыгнуть на три метра, и все.
Стоп. Что? Это какие же у них физические способности? Суперлюди, блин.
Хвост у Душки подозрительно виляет. Она, надеюсь, не думает, что это соревнование? Кто дальше всех пробежит по воде? Серьезно?
— Ватару, ты же нас спасешь, если что? — уточнил я на всякий случай.
— Нобу, ты что, тоже хочешь попробовать? — обрадовался герой.
— Нет! — отрезал я. — Я в порядке. Я за Душку волнуюсь.
— Важно знать, как далеко ты можешь зайти, если будешь стараться изо всех сил! — воодушевленно заявил Ватару. — Ты обязательно должен попробовать!
В его словах есть смысл. Но мне правда не хочется это делать. Я лучше с Гозо в сторонке постою. Посмотрю, как другие дурью маются.
Аика и остальные вернулись с покупками к тому моменту, как мы вышли из гильдии.
— Молодец, Нобу! — она протянула мне рыбу на палочке. — Держи свою рыбку!
— Спасибо, — кивнул я.
Она раздала еще несколько порций. На вкус рыба была как речная айю, только соленая и на шампуре. Вероятно, ее солили перед приготовлением. Вкусно, чего уж там.