У Нессереф отвисла челюсть. Вопрос показался ей забавным. “Знаете, у нас с вами, Большими Уродцами, те же проблемы. Вы все выглядите для нас одинаково, и вы даже не пользуетесь раскраской для тела, чтобы помочь нам отличить вас друг от друга. Некоторые мужчины из флота завоевания могут отличить ваших мужчин от женщин, но я пока не могу.”
“Но вы не ответили на мой вопрос”, - сказал Анелевич.
“Это достаточно легко для любого, у кого есть глаза в голове”, - сказала Ящерица с очередным смешком. “Моя поза несколько шире, чем у самца; я тот, кто откладывает яйца, и поэтому мне нужны более широкие бедра. Мой обрубок хвоста немного длиннее, моя морда немного более заостренная, чем была бы у самца. Теперь ты понимаешь?”
“Да, понимаю. Я благодарю вас”. Вооруженный своими новыми знаниями, Мордехай попытался выделить то, что, по ее словам, отличало ее от мужчин этой Расы. Хоть убей, он не мог. Она была похожа на ящерицу, и все. Он рассмеялся. “Теперь я понимаю, почему у Расы с нами проблемы”.
“Но наши различия так очевидны!” Воскликнула Нессереф. “Они не такие тонкие, как различия между мужчинами и женщинами-тосевитами”.
“Очевидные различия - это различия, к которым человек привык”, - сказал Анелевичз. “Тонкие различия - это различия, к которым привык кто-то другой”.
Нессереф подумала об этом. Через мгновение она снова рассмеялась. “Правда!” - сказала она и добавила выразительный кашель. Она повернула обе глазные турели к Мордехаю. “Вы отличаетесь от большинства Больших Уродов, которых я встречал. Вы не хвастаетесь и не чванитесь, как, кажется, делают многие из вашего вида”.
“Я благодарю вас”, - снова сказал Анелевичз. Это был бы комплимент иного рода от женщины его собственного вида. Странным образом, он ценил это больше от Ящерицы, которая была бескорыстна - или, по крайней мере, незаинтересованна. И он ответил тем же: “И ты не похож на большинство мужчин Расы, которых я знаю. Вы не настолько уверены, что знаете все, что нужно знать.”
“И я благодарю тебя”, - ответила Нессереф. “Возможно, мы станем друзьями”.
“Возможно, мы так и сделаем”, - сказал Мордехай с некоторым удивлением. До этого момента ему не приходило в голову иметь ящерицу в качестве друга. Он всегда имел дело с ящерицами, потому что должен был, а не потому, что хотел. Ящерицы, которых он знал, всегда ясно давали понять, что имеют дело с ним по той же причине. “Все женщины такие, как ты?”
“Клянусь Императором, нет”, - сказал Нессереф. “Все ли тосевитские мужчины - я полагаю, вы мужчина - похожи на вас?”
“Нет”, - сказал Анелевичз. “Все в порядке. Мы пара людей, которые по счастливой случайности хорошо ладят. Думаю, этого хватит”.
“Да, я тоже так думаю”, - сказал Нессереф. “Исходя из многого из того, что я слышал и видел на этой планете, я задавался вопросом, возможно ли вообще иметь друга-тосевита. Мы, представители Расы, дружим с Работевыми и Халлесси, но они больше похожи на нас по темпераменту - не обязательно по внешности, но по темпераменту, - чем вы, Большие Уроды ”.
“Я слышал это от других представителей Расы”, - сказал Анелевич. “Я заметил, что вы не привели ни одного из этих народов на Тосев-3”.
“Нет: обе эти экспедиции были снаряжены из дома”, - ответила Нессереф. “Однако, как только этот мир будет полностью передан Империи, Халлесси и Работевс прибудут сюда, как они отправились в миры друг друга, а также Домой”.
“Вы найдете много тосевитов, которые не думают, что этот мир когда-либо будет полностью присоединен к Империи”, - сказал Анелевичц. “На самом деле, я один из них. Я надеюсь, что это вас не оскорбляет”.
“Оскорбляешь меня? Нет. Почему это должно быть?” Сказал Нессереф. “Но это не значит, что я верю, что ты прав. Судя по всему, вы, тосевиты, нетерпеливый вид. У расы великое множество особенностей. Нетерпеливой она не является. Время на нашей стороне. Через несколько тысяч лет вы, тосевиты, будете довольными подданными Императора.”
Буним, региональный субадминистратор в Лодзи, сказал почти то же самое. Такая уверенность нервировала. Были ли Ящеры правы? Единственное, что знал Мордехай, это то, что он не проживет достаточно долго, чтобы узнать. Пытаясь немного поколебать спокойную уверенность женщины, он сказал: “Я действительно желаю вам удачи в поиске места для вашего шаттла”.