Выбрать главу

Он замолчал, но Брандт понимал, что у него на уме.

«Моё состояние, — подумал он грустно. — В моём состоянии я не могу пилить деревья».

— Можешь идти, — разрешил папа. — А я тут приберусь.

— Ладно, — Брандт направился к чёрному ходу.

— Эй, девчонки! — крикнул он, шатаясь по коридору. — Пирожные ещё остались? Ему никто не ответил.

«Как странно, — подумал Брандт. — Эти двое никогда не смолкают. А может, им надоело ждать и они ушли?»

— Девчонки! — позвал он опять, приближаясь к гостиной. Снова тишина.

Парень вошёл в комнату и вскрикнул. На полу валялась трубка. А рядом лежали Мэг и Джинни. Их пустые глаза уставились в потолок. Рты раскрылись от ужаса. У обеих в шеях торчало по стреле.

Глава 24

— Обе выжили просто чудом, — сообщила доктор Морган.

Брандт с отцом стояли в приёмном покое. Доктор, высокая женщина средних лет с короткими каштановыми волосами, вытащила стрелы из шей Мэг и Джинни и теперь разговаривала с их родителями, засунув руки в карманы халата.

— Им придётся остаться в больнице на несколько дней, — продолжила она. — У них шок и, возможно, нервный срыв. Они до сих пор не пришли в сознание.

— Но они поправятся? — спросила мать Джинни. — То есть когда они придут в себя?

— Неизвестно, — вздохнула доктор. — Но всё будет хорошо. Они скоро поправятся. Через некоторое время Брандт с отцом отправились домой.

— Ты не видел, как кто-нибудь убегал из дома? — спросил папа в двадцатый раз.

— Нет, клянусь тебе, — отозвался сын. — Передняя дверь была закрыта и через заднюю никто не выходил.

Отец вёл машину медленно, не отрывая глаз от дороги.

— Возможно, не стоило держать дома столь опасные предметы, — пробормотал он. — Но я не думал, что кто-то захочет ими воспользоваться.

— Папа, в доме обитает призрак… — начал Брандт

— Только не сейчас, — махнул рукой отец. — Не затевай разговора о призраках.

— Но папа, я серьёзно думаю…

— Не надо, Брандт. Поговорим о них позже, когда успокоимся.

Парень откинулся на спинку кресла и закрыл глаза.

Перед его мысленным взором снова встали распростёртые на полу девушки со стрелами в шеях. В голове завертелись мысли о призраках.

«Интересно, а есть ли новые записи в дневнике? — вспомнил он. — Может быть, призрак оставил для меня новое послание?»

Как только машина остановилась у порога, Брандт вбежал в дом и поднялся в свою комнату. Опустился перед тумбочкой и принялся искать дневник.

Чистые рубашки, несколько неглаженых носков, старое письмо…

— Куда же он подевался? — спросил парень вслух.

Да, дневник исчез.

Он поискал ещё немного, потом поднялся на ноги.

И увидел его.

Дневник лежал раскрытым возле стенного шкафа.

Брандт осторожно приблизился к нему.

Дневник был раскрыт на последней странице. И на ней проявилась жирная надпись:

«Джинни и Мэг больше не помешают. Следующей будет Эбби».

Глава 25

«Эбби! — пронеслось у него в голове. — Я должен предупредить Эбби! Нужно разыскать её, рассказать обо всём. И заставить мне поверить».

Брандт кинулся было к выходу, но остановился.

В дверях стояла Эбби.

— Как? — воскликнул он. — Ты здесь?

Брандт шагнул к ней, схватил её за руки.

— Эбби, я очень рад, что ты пришла! Тебя впустили мои родители?

— Да, — кивнула она. — А что случилось?

— Я… я как раз собирался тебя искать. Тебе угрожает страшная опасность! — выпалил он.

— Опасность? — переспросила девушка удивлённо.

— Да, — выдохнул Брандт. — Ты была права — в этом доме обитает зло. Тебе нужно держаться подальше от него!

Он пристально посмотрел ей в глаза, ожидая реакции. Поверила ли она ему? Должна поверить!

Эбби постояла минуту неподвижно, потом откинула назад светлые волосы и рассмеялась.

— Я не шучу! — воскликнул Брандт в отчаянии. — Ты должна меня выслушать. Сегодня чуть не погибли две девочки из нашей школы. И ты можешь оказаться следующей!

Улыбка Эбби растаяла. Синие глаза возбуждённо загорелись.

— Так, Брандт, — произнесла она. — Значит, ты читал мой дневник?

Глава 26

Парень изумлённо уставился на неё, потом наконец выдавил:

— Т-твой дневник?

— Да, мой дневник, — снова улыбнулась Эбби. — Надеюсь, он показался тебе интересным?

И, прежде чем Брандт успел ответить, она начала изменяться. Её тело вытянулось, светлые волосы стали длиннее, а милое личико исказилось злобой.