Он почти зажмурился, ожидая реакции.
Тогар молчал. Розаль смотрела на мужа. Маритта сверлила глазами Лефара.
Пауза затягивалась. Наконец, Тогар спросил, чеканя каждое слово:
- Объясни до конца. Я должен знать все. Если обряд дает второй шанс, почему его не дать нашей дочери?
Лекарь покачал головой:
- Путь Тариэль заканчивается. Ни одной магии в мире не обратить этот процесс. Поверьте, я бы все сделал, если бы была хоть малейшая возможность.
Но ее нет. И все же в наших силах сделать хоть что-то хорошее, пусть и не для нее.
- Почему обряд запрещен, Лефар? - Розаль была бледной, но уже не плакала.
- Потому что с его помощью раньше обманывали безутешных родственников, обещая вернуть к жизни умирающих. Тогда смысл обряда еще был не до конца известен и этим охотно пользовались жаждущие легких денег.
- И только?
- Нет. Есть еще одна причина. Проводя обряд, нельзя предсказать чья душа займет тело. Женщина, мужчина, ребенок, казненный преступник... отсюда и заблуждение о демонах. Скажем так... не все получавшие второй шанс, оказывались его достойны.
- И ты предлагаешь нам так рискнуть?
- Да, - голос Лефара вдруг стал тверже камня. - Я - служитель Жизни. И я предлагаю... я прошу вас не обрекать чью-то душу на несвоевременное(?) забвение. Хотя бы подумайте об этом. Но времени у нас почти не осталось.
В гостиной было так тихо, что тихий вздох Маритты показался оглушающим.
- Господин Тогар...
- Да, Маритта?
- Если он правду говорит, как мы можем... такое? Разве вправе решать...
Граф посмотрел на Маритту, потом на жену - Розаль кивнула - и обратился к ожидающему ответа Лефару:
- Сколько у нас времени на... решение?
- Не больше пары дней. Потом Тариэль отойдет и тело уже не примет новую душу.
Тогар встал и подошел к окну. Он стоял и смотрел на осенние листья, перекатываемые ветром по мощеной площадке около дома. Никто не решался окликнуть его. Никто не сказал ни слова.
Спустя минут пять Тогар резко повернулся, подошел к лекарю вплотную, заставив его вздрогнуть и подняться со стула. Внимательно смотря в глаза Лефара граф произнес:
- Я пошлю Сартра за никфой. Если она не предскажет ничего опасного, ты проведешь свой обряд.
_____________________
Дорогие читатели, добро пожаловать в мою новинку!
Если вам понравилась история, не забудьте добавить книгу в свою библиотеку.
Желаю вам приятного чтения!
С любовью Виктория.
Чтобы не пропустить выход новых глав и историй, подпишитесь на мою страничку.
Поддержать автора можно поставив книге звездочку и написав комментарий, это очень вдохновляет писать дальше!
Глава 2
Томительное ожидание угнетало. Сартр, посланный за никфой, в лучшем случае должен был вернуться к вечеру и то, если повезет уговорить ее на внеплановую поездку до поместья.
А пока оставалось только ждать и потому каждый постарался занять себя каким-то делом. Тогар уединился в кабинете, Маритта занялась уборкой осколков, лекарь вместе с Розаль вернулись к постели Тариэль.
Только через час графиня нарушила тягостное молчание.
- Лефар... ты правда думаешь, что это правильное решение?
Лекарь отвлекся от стеклянных пузыречков и посмотрел на нее.
- Розаль...
- Просто ответь мне.
- Да. Я думаю, это наилучшая возможность почтить память Тариэль. Она была удивительной девушкой. И очень ценила жизнь.
По щекам Розаль снова потекли слезы, и она отвернулась, пряча лицо в ладонях.
Лефар подошел к ней и осторожно положил руки на плечи.
- Простите меня...
- Вам не за что извиняться, Лефар, - покачала головой графиня. - Вы полностью правы. Тари была бы согласна на обряд с первой же секунды. Но мы... мы все же подождем никфу.
- Ну что вы. Я не мог и надеяться на лучший исход. Я прекрасно понимал, насколько мое предложение... пугающе и бестактно. Иные выставили бы меня за дверь, едва я произнес бы название обряда. И были бы в чем-то правы.
Розаль слабо улыбнулась. Старый лекарь сильно преуменьшал возможные последствия. Проведение запрещенного обряда, да даже упоминание о нем могло стоить ему и должности, и свободы. Так что его предложение им говорило о его невероятном доверии к роду Видаль. Ну или о невероятной же глупости.
Уже стемнело, когда, наконец, во дворе послышался стук копыт. Маритта в нетерпении выглянула в окно - привез или нет? И поспешила по коридору к кабинету графа.