Выбрать главу

Остальные стали "великими" благодаря удачно сложившимся обстоятельствам - богатству, влиянию, брачным союзам и прочим социальным лифтам.

Если судить по роскошным нарядам, в зале присутствовали молодые наследники около десятка великих семейств. Судя по подсказкам Сафира - практически всех наиболее влиятельных на данный момент. У которых были дети подходящего возраста, естественно.

А учитывая, что все они были приняты на факультет Оттара - магия, видимо, тоже играла в иерархии семей немалую роль.

От размышлений меня отвлекла та самая девушка в золотом платье.

- Привет. Ты - Видаль, верно? Я - Мирада Шеабаль-Моро.

- Тариэль...

- Держись поближе. В академии учатся без разделения на статусы, а ваше семейство давно не появлялось в Анкоре, - она чуть брезгливо оглядела мое платье. По сравнению с ее нарядом, оно и впрямь выглядело скромновато.

- Спасибо за предложение, Мирада, - вежливо улыбнулась я. - Рада знакомству.

- Вечером собираемся у меня. Приходи... познакомлю тебя с высшим светом Анкора.

Было заметно, что Мирада не в восторге от необходимости меня лицезреть. Но, похоже, обойти вниманием наследницу древнего рода она не могла.

- Постараюсь быть.

Девушка кивнула и уже собираясь уйти, негромко произнесла:

- И... оденься. В академии, конечно, не смотрят на происхождение, но и сливаться с толпой необязательно.

Я хотела вспылить, но вдруг поняла, что это было вовсе не оскорбление, а дружеский совет. Наверное, для Мирады я действительно выглядела странно. Кажется, я начинала понимать, над чем так смеялась Розаль, рассказывая про скандал, который она учинила, придя ко двору трижды в одном и том же платье...

Мне не хотелось идти на их великосветское сборище. Но я была частью Великих семейств и обязана была хотя бы познакомиться. Тем более, что нам еще довольно долго учиться вместе.

Я еще немного побыла на собрании и даже познакомилась с несколькими студентами старших курсов, которые оказались отличными ребятами и предложили мне обращаться к ним за помощью в учебе в любой момент.

Постепенно все начали расходиться. У первокурсников сегодня лекций не было, поэтому я поспешила в библиотеку.

Октар встретил меня с улыбкой, и сказал, что придержал для меня столик за лестницей. И правда, сегодня в библиотеке был ажиотаж.

- Тут всегда так? - спросила я у Октара.

Библиотекарь осмотрел зал, словно подсчитывая студентов и неторопливо ответил:

- Обычно больше. Начало года...

Ничего себе! А на часах то десять утра! Надо запомнить и приходить пораньше, ведь книги, что мне приносил Октар брать в комнату запрещалось. Не на полу же сидеть читать!

- Вы рассказали Рейнару о себе? - спросил Октар, помогая мне донести книги до столика.

- Нет, - я вздохнула, - сегодня мы были на собрании факультета и выбирали наставника... Я попросилась к нему. Я честно хотела сказать! Но там были другие... из семейств. В общем я не смогла, - грустно закончила я свой сбивчивый рассказ.

Старик покачал головой.

- Понимаю, это трудно. Но не усугубляйте ситуацию еще больше, госпожа Тари. Рейнар заслуживает честности.

- Я скажу. Обещаю. Зайду сегодня к нему и скажу.

- Книги помогают? - сменил тему Октар, видимо, сочтя мое обещание достаточным ответом.

- Сложно сказать. Иногда кажется, что все понятно, а иногда, что только больше запутываюсь. У Великих семейств длинная история, - виновато развела я руками.

- Суть вы однозначно уловили, госпожа Видаль. Есть одна книга, которая, возможно, вам понравится. Я принесу.

- Спасибо, Октар.

Библиотекарь вежливо поклонился и ушел. А я, вооружившись ручкой и листом бумаги, продолжила чтение.

Октар вернулся спустя пару часов. Я бы и не заметила прошедшего времени, если бы не затекшая от долгого неподвижного сидения спина.

- Вот, смотрите, - старик извлек небольшую книжечку из стопки, которую держал в руках, и положил передо мной.

На потертом переплете едва угадывалось название. Сердце пропустило удар, а потом забилось как сумасшедшее. "Магия Отражения и его роль в династических браках".

- Мне показалось, вам будет любопытно.

Я чуть не бросилась библиотекарю на шею! Целая книга о магии Отражения!

Заметив мою реакцию, Октар опасливо отошел на шаг назад.

- Я так и подумал. Позвольте только один совет, госпожа Тари.

- Конечно!

- Не говорите никому, что видели эту книгу.

Я удивленно посмотрела на библиотекаря. Старик казался смущенным и настороженным.

- Почему?

- Видите ли, - замялся Октар, - этой книги как бы не должно существовать. После Полуночи часть подобной литературы следовало уничтожить, но некоторые экземпляры представляли ценность... как исторические артефакты...