Едва постучавшись, она с порога взволновано затараторила:
- Приехали! С никфой! Встретить бы как положено!
Тогар, сидевший за массивным письменным столом вполоборота к двери, резко поднялся.
- Иду.
- Сходить за госпожой и лекарем?
- Не надо... я поговорю с никфой в своем кабинете.
Маритта понятливо закивала, от волнения теребя в руках белоснежный фартук - уже явно ни раз переодетый за сегодня.
Они успели как раз вовремя - Сатр открыл перед никфой двери и теперь помогал снять дорожный плащ.
- Приветствую в поместье Видаль, мудрейшая. Прошу, простите нас за причиненные неудобства... - поклонился никфе Тогар.
Но она не дала ему договорить:
- Ничуть, граф. Мой визит к вам был давно запланирован.
Было трудно оценить ее замечание. Лицо гостьи оставалось скрыто многослойным капюшоном, надетым поверх строгого темно-бордового платья в пол. А голос звучал хоть и вежливо, но совершенно бесстрастно.
Заметив удивление на лице графа, Сатр добавил:
- Когда я прибыл к никфе, она уже ожидала меня, даже не спросила ничего - плащ взяла, да и все...
Не найдя, что ответить, граф вновь поклонился гостье и пригласил ее следовать за собой.
Пропустив гостью перед собой, граф закрыл дверь кабинета на ключ - чего не делал почти никогда. Затем он жестом обвел кабинет, давая ей самой выбрать удобное место.
Никфа выбрала небольшой кожаный диванчик у стены. Она осторожно села на самый краешек и сняла свой капюшон.
Тогар не смог сдержать удивления - на вид никфе едва ли можно было дать двадцать лет! Перед графом сидела миниатюрная красавица с собранными в высокий хвост иссиня-черными волосами, длинными ресницами и удивительными огромными глазами цвета выдержанного красного вина. Заметив смущение графа, гостья улыбнулась самыми краешками алых губ. Видимо, мудрейшая привыкла к такой реакции на свою внешность.
- Простите мне мое удивление, госпожа...
- Оставьте эти расшаркивания двору, Тогар. Дому Видаль они не к лицу.
Граф улыбнулся, впервые за много дней.
- Вы правы, мудрейшая. И вы прекрасны.
- Спасибо, граф. А теперь прошу вас, садитесь рядом, вам есть, что услышать.
Тогар сел на диван. Никфа взяла его за руку, чуть прикрыв глаза и будто прислушиваясь. Это продолжалось всего мгновение, затем она отпустила руку графа и задумчиво пробормотала:
- Все так. Ничего не перепутано.
Граф молчал, ожидая продолжения.
- Я знаю, что вы задумали, граф, - неожиданно громко сказала никфа.
- Видит, мудрейшая, в наших мыслях не было злого умысла...
- Я лишь сказала, что знаю.
- Я надеялся...
- Что никфа решит за вас? - в тон ему продолжила девушка.
Тогар промолчал.
- Вы верно сделали, что позвали меня. Хотя это и было неизбежно. Я не буду решать за вас, граф. Но я скажу то, что поможет вам принять решение.
Тогар взглянул на никфу с надеждой и страхом, будто ожидая приговора.
- Мне знаком этот взгляд, - задумчиво произнесла девушка, - Но видеть его в ваших глазах мне печальнее всего. Найдете ли вы успокоение в моих словах? Я пришла сказать вам, граф, что в этом решении - судьба вашего рода. Его величие или его падение. Навсегда для вас закрыт только один путь - остаться прежними. Сотни лет избранного вашим Семейством забвения закончены. В остальном же ваше решение - только ваше.
Никфа поднялась и надела капюшон, скрывая лицо.
- Прощайте, граф. Если мы встретимся снова, значит, ваш выбор оказался верным.
Она подошла к запертой двери кабинета - и та открылась перед ней. Тогар остался сидеть на диване, погруженный в свои мысли. Спустя пару минут, за окнами пронесся всадник - никфа покинула поместье.
Глава 3
Через несколько минут в кабинет осторожно заглянула Маритта.
- Волноваться уж начала. Никфа-то так быстро умчалась, а вас нет и нет...
Тогар поднял на Маритту задумчивый взгляд и чуть кивнул вместо ответа. Она поняла и поспешила оставить хозяина поместья одного - думать.
Всем не терпелось узнать, что сказала графу никфа, но никто не решался нарушить его уединение. Понимали - решение о проведении обряда, а затем и вся ответственность за него лежит только на главе Семейства Видаль. И потому ждали.
Прошло не меньше двух часов, прежде чем Тогар, наконец, покинул свой кабинет.
Он решительным шагом прошел гостиную, где протирала пыль Маритта, поднялся по лестнице и без стука вошел в комнату дочери.
Лефар сделал шаг навстречу графу. Розаль повернулась к мужу, продолжая держать Тариэль за руку. У обоих в глазах застыло тревожное ожидание.