– У меня родилась дочь, – просто сказала она, решив не начинать отношения с потенциальным боссом со лжи. – Мне пришлось взять академический отпуск, а затем... обстоятельства сложились так, что я не смогла вернуться в университет.
Она ожидала вежливо-разочарованного кивка и стандартной фразы «мы вам позвоним», но Соколов лишь слегка наклонил голову, не отрывая от неё взгляда.
– Сколько лет вашей дочери?
– Четыре. В феврале будет пять.
– И вы уверены, что справитесь? – В его тоне не было ни жалости, ни сочувствия, только деловой интерес.
– Да, – Лера выпрямила спину. – У меня прекрасная няня, которая помогает, когда я на работе или учебе. Я планирую завершить образование заочно.
Соколов кивнул, словно подтверждая свои мысли. Затем неожиданно сменил тему:
– Расскажите подробнее о ваших языковых навыках. В резюме указано владение английским, французским и немецким.
– Я свободно говорю на английском и французском, – ответила Лера, чувствуя себя увереннее на знакомой территории. – На немецком могу вести деловую переписку и общаться на базовом уровне. Языки давались мне легко еще в школе, а в университете я выбрала расширенную программу.
– Впечатляет, – Соколов отметил что-то в планшете. – А что насчет аналитических навыков? Нина Петровна упоминала, что вы были одной из лучших студенток на её курсе финансового анализа.
Лера удивилась, что профессор так много рассказала о ней, но это придало ей уверенности.
– Я хорошо работаю с цифрами и могу быстро анализировать данные. На третьем курсе участвовала в студенческом проекте по оптимизации бюджетирования малого предприятия.
Следующие полчаса превратились в самое интенсивное собеседование, которое Лера когда-либо проходила. Станислав Соколов задавал неожиданные вопросы, иногда просил решить импровизированные задачи, испытывал её реакцию на стресс, проверял навыки планирования и организации. Мысли Леры прояснились, адреналин вытеснил неуверенность. Она отвечала четко, без лишних слов, демонстрируя свои сильные стороны.
Когда он попросил её составить образец делового письма на французском, а затем перевести его на английский, Лера почувствовала прилив уверенности. Она справилась без запинки, мысленно благодаря бессонные ночи, когда она занималась переводами, пока Василиска спала.
– Действительно впечатляет, – наконец сказал Соколов, откидываясь в кресле. – Вы говорите на трех языках лучше, чем большинство моих менеджеров.
– Спасибо, – она позволила себе легкую улыбку. – Языки всегда были моим преимуществом.
– Когда вы могли бы приступить к работе?
Вопрос застал её врасплох. Неужели...?
– Практически сразу, – осторожно ответила Лера. – Мне лишь нужно уладить некоторые вопросы.
– Хорошо, – Соколов кивнул. – Потому что должность секретаря вакантна с прошлой недели, и мне срочно нужен человек, способный держать в порядке мои рабочие дела.
Он встал, давая понять, что собеседование окончено. Лера тоже поднялась, борясь с желанием нервно одернуть пиджак.
– Елена проводит вас в отдел кадров для оформления документов, – сказал он, протягивая руку. – Добро пожаловать в «Соколов Групп», Валерия Сергеевна.
Лера вложила свою ладонь в его, чувствуя, как внутри разливается волна облегчения и радости.
– Благодарю за возможность, Станислав Викторович.
– Завтра в девять, – он отпустил её руку. – И, Валерия... обращайтесь ко мне просто «Станислав». Без отчества. Это упростит процесс работы.
Лера кивнула и направилась к выходу, борясь с желанием ущипнуть себя. Неужели это произошло? Неужели её приняли, вот так просто?
Но едва за ней закрылась дверь, напряжение схлынуло, и ей пришлось ухватиться за край стола в приемной, чтобы не пошатнуться. Она справилась. Она действительно справилась!
Вечером, забирая Василису из детского сада, Лера все еще ощущала легкую нереальность происходящего. Документы подписаны, завтра первый рабочий день, а зарплата... зарплата оказалась вдвое выше, чем она рассчитывала.
– Мам, смотли! – Василиса налетела на неё с широко распахнутыми объятиями, протягивая бумажный пакет. – Мы испекли тебе печенье! Я сама ласкатывала тесто, пледставляешь!
Лера подхватила дочь на руки, вдыхая родной запах.
– Ты у меня настоящий повар! – она чмокнула девочку в нос. – А у мамы тоже есть хорошие новости. Меня взяли на работу!
– Улааа! – Василиса захлопала в ладоши. – Значит, мы можем купить настоящий домик для Ушастика?