Выбрать главу

— О, нет. — Она нахмурилась, заметив на дороге уже почти исчезнувший из виду катафалк. — Я должна была ехать в нем. Боюсь… Мне придется попросить тебя подвезти меня до города.

Коуди промолчал. Он не хотел ехать с Маргарет вместе, но отказаться не было возможности. К его фургону, стоящему на обочине дороги, они шли молча.

Он помог ей взобраться на сиденье и захлопнул за ней дверцу с большей силой, чем требовалось. От его взгляда не ускользнуло, что Маргарет немного подалась вперед, как она делала это всегда. Словно она никогда не уезжала… Но должна же она когда-нибудь уехать?

Они проехали уже половину пути, когда Коуди наконец прервал молчание:

— Когда ты уезжаешь?

Она продолжала смотреть на дорогу.

— Сразу, как только это будет возможно, поверь мне.

Коуди переключил скорость, и мотор внезапно заглох, оглушительно чихнув. Он тут же повернул ключ зажигания, резко надавил на педаль, и фургон рванулся вперед. Девушка невольно покосилась на стрелку спидометра, а Коуди облегченно вздохнул — нет, черт возьми, сейчас не время для поломок и остановок. Только не сейчас, когда с ним Маргарет.

— Мне нравится здесь, — проговорила вдруг она, обводя рукой бескрайние луга с одной стороны дороги и колышущиеся на ветру колосья пшеницы и овса — с другой. — Почему ты думаешь, что я мечтаю побыстрее вырваться отсюда?

— Уверен. Убежден, что ты хочешь уехать и заняться тем, чем занимаешься обычно. Что бы это ни было, оно наверняка интереснее для тебя, чем прозябание в этой глуши.

— Тебе интересно, чем я занимаюсь?

— Не очень, я лишь поддерживаю разговор, согласно правилам вежливости. Так чем ты занимаешься?

— Я дизайнер по интерьеру в Чикаго. Мой ответ укладывается в правила вежливости?

— Вполне. Ты хороший дизайнер?

— Да, но таких, как я, сотни. В этом бизнесе сильная конкуренция.

— Как и в разведении буйволов.

— Мне кажется, это две разных сферы. Людям необходима пища, но вряд ли им жизненно необходимы услуги дизайнера.

— Как и мясо буйволов.

— Я не знала, что ты выращиваешь буйволов.

— Это выгодно. Постное мясо с большим содержанием протеинов, это полезно.

— Я ни разу не пробовала, какое оно на вкус. — Маргарет повернула голову, чтобы взглянуть на Коуди.

Он посмотрел ей в глаза какое-то ничтожное мгновение и быстро отвел взгляд. Они въезжали на Главную улицу.

— Мы приехали, можешь больше не утруждать себя вежливостью, — пробурчал Коуди, останавливая машину у Танцевального салона.

Маргарет показалось, что ей дали пощечину. Не в силах сдерживать гнев и обиду, она резко распахнула дверцу и выскочила на тротуар, не дожидаясь полной остановки фургона.

— Эй, — прокричал Коуди, но девушка не остановилась, торопливо пробираясь сквозь толпу ко входу в бар.

В баре было шумно. Оркестр надрывался в углу зала, смех и сигаретный дым висели в воздухе. Маргарет вспомнила, что указ о запрете курения в общественных заведениях не действовал в Сэконд-Ченс. Девушка переходила от одной группы людей к другой, выслушивая соболезнования.

— Все прошло именно так, как она хотела, — заверил ее кто-то.

— Она прожила великолепную жизнь, — сказал кто-то другой.

Маргарет кивнула.

— Она частенько повторяла, что «нужно каждый день жить так, словно он последний в твоей жизни».

Если бы сегодня был последний день ее жизни, тетя Мод танцевала бы, смеялась и курила, а остаток вечера провела бы с мужчиной.

И она не избегала бы Коуди Рэлстона, как ее племянница. Маргарет исподволь наблюдала за ним, мучительно ощущая его присутствие.

Коуди снял пиджак, ослабил галстук и болтал с какой-то блондинкой в коротком красном платье. Маргарет подумала, что такой наряд не слишком годится для похорон, пусть даже тетя Мод и пожелала, чтобы этот день стал «праздником жизни». Вдруг Коуди приподнял подбородок блондинки и поцеловал ее в губы. Маргарет испытала отвращение. Как мог он, женатый мужчина!.. Она отвернулась и глотнула из бокала. Хотя, может быть, это его жена.

В следующий раз она увидела Коуди, когда он стоял рядом с другой женщиной, облокотившись на стойку бара. Женщина громко смеялась, и Маргарет сразу возненавидела эту рыжеволосую дамочку в обтягивающем черном платье. Может, это его жена?

Маргарет глубоко вздохнула и направилась к бару, протискиваясь между группками столпившихся в салоне горожан.

— Прекрасный вечер, — сказал ей кто-то.

— Мод, наверное, радуется, глядя на нас.

Когда Маргарет добралась до бара, «подружка» Коуди уже куда-то исчезла, а он стоял на том же месте, сжимая в руке бокал.