Марлин заплакала, и Роб быстро отвернулся и начал спускаться по лестнице. Я отступила назад и попыталась придать лицу безмятежное выражение, но, как только парень свернул в коридор, где стояла я, и увидев, как он борется с собой, сдерживая слезы и крик, бросилась к нему. Он обнял меня, и, повиснув на плече, расплакался, но уже через несколько мгновений взял себя в руки, и, прохрипев: «спасибо», исчез лестницей ниже. Я поднялась к гостиной, помогла Марлин с книгами – она молча вошла следом за мной и, забрав стопку, скрылась в комнате, бросив, что хочет побыть одна. Я же расположилась в кресле, прокручивая в голове увиденное – и надеялась, что Роб передумает. Он и сам страдал от своего решения не меньше Марлин, но был так убедителен… Эти мысли отвлекали меня от действительно важного – я не вспоминала о случившемся со мной в коридоре уже сутки и старалась оттянуть этот момент еще больше, наслаждаясь жизнью Мэри Стюарт. Однако, попробовав на языке имя «Саманта», я поняла, что оно – мое, и, как ни старалась, забыть о происшедшем не могла, как и то, что Северус знал мою тайну. Встретить его в коридоре или поймать во время занятий было невозможно, а потому, отложив сумку, я направилась на Астрономическую Башню, там, среди механизмов и завывающего ветра, нашла Снейпа. Он сидел на излюбленном месте и что-то черкал в книге, а затем переписывал это еще более мелким почерком – я уже видела его пометки в книге по зельеварению.
– Привет. – Неуверенно произнесла я.
Он дернулся, затем кивнул, собрал вещи и спустился вниз.
– Извини, что вчера так вышло. Сириус считает своим долгом защищать меня после случившегося с Малфоем.
– Он еще пожалеет…
– Прошу тебя, не нужно…
– А это уже не тебе решать, Стюарт! Или как тебя называть?
– Вот об этом я и хотела поговорить. Пожалуйста, не рассказывай никому…
– Если бы я хотел, то уже рассказал бы.
– Это верно, но… я хочу объяснить.
– Я уже слышал то, что ты сказала Блэку. Но мне нужно кое-что взамен. За молчание.
– И что же?
– Ты расскажешь мне чью-нибудь тайну из Гриффиндорцев. – Снейп сложил руки на груди. – Например, куда это все время пропадает ваш староста?
– Что? Зачем тебе это?
– Не твое дело. Расскажи мне.
– Римус уезжает к матери, она болеет. – Я постаралась придать голосу уверенности.
– Лжешь!
– Не лгу! Он сам мне рассказывал!
Северус медленно прошел к ограждению на башне и повернулся ко мне:
– Значит, расскажи про Поттера – как ему удается нарушать комендантский час и не попадаться?
– Я не знаю.
– Тогда убирайся ВОН! – Он запульнул в меня книжкой.
Я увернулась и быстро сбежала по винтовой лестнице, а затем, пролет за пролетом, перескакивала их в надежде поскорее добраться до своей гостиной. У последней лестницы моя нога зацепилась за что-то, и я упала, успев выставить вперед только правую руку.
– Так-так-так, – знакомый голос вогнал меня в дрожь, – кто это у нас тут? Снова ты…
– Отстань от меня, Малфой. – Я быстро перевернулась на спину и достала палочку.
– Ну, – он развел руками, – кто ж к тебе пристает? Я лишь слежу за порядком, а ты его нарушаешь… Носишься по коридорам… минус пятнадцать очков Гриффиндору.
– Оставь ее, Малфой. Немедленно. – За спиной у меня появился Римус.
– А? Люпин! Тебе нужно лучше следить за своими студентами. Стюарт упала на ровном месте, а что, если бы это случилось на лестнице? Так ведь можно все кости переломать!
– Хорошо, что ты оказался здесь, чтобы помочь Мэри. А то ведь, знаешь как бывает, – Римус подошел и подал мне руку, – ходишь по своим подземельям, и не замечаешь, как оказываешься совсем один… вдали от Слизнорта и гостиной. Говорят, там, внизу, много чего водится. – Голос Рема больше походил на рык. – Утащит и сожрет с потрахами…
– Это что, угроза?
– Предостережение. – Произнес сквозь зубы Люпин. – Дружеское предостережение.
Малфой отступил и, повернувшись, направился восвояси.
– Ты как? – Рем осматривал мою руку. – Сильно ушиблась?
– Нет, все в порядке. Спасибо.
– Не ходи пока одна, вдруг опять приступ, а рядом окажется только Малфой…
– Ладно…
Мы поднялись в гостиную, а оттуда в комнату Рема, и я заметила, что он стал чуть беспокойнее – очередной признак приближающегося полнолуния.
– А ты? В порядке?
– Да. – Он осекся. – А что не так?
– Я просто спросила. – Мне не хотелось выставлять его слабым или снова нарваться на скандал, а потому эту ночь я решила провести в своей комнате.
– Глядите-ка кто вернулся! И что ты теперь скажешь? – Марлин усмехнулась, но ее глаза еще были красными от слез. – Все еще друзья?
Я подошла и молча обняла ее. Мы простояли так несколько минут, а затем я вернулась в постель:
– Нет, не друзья. Лучше.
– Поздравляю, Мэри. Как все прошло? – Алиса села ко мне на кровать.
– О, все уже настолько серьезно? – С другой стороны подошла Доркас. – Рассказывай!
Вечер прошел за обсуждением первого опыта каждой из нас, а затем разговор перетек в планирование праздника Сириуса. Доркас собиралась подарить ему шляпу, которая после определенного заклинания превращается в шлем для мотоцикла и защищает не только голову, но и шею. Алиса выбрала подарочный набор с одеколоном, волшебную бритву со специальными насадками и полотенце с вышитой вручную фамилией «Блэк», Марлин собиралась подарить набор по уходу за метлой, Лили – книгу по квиддичу и футляр для палочки. Я осталась не у дел, но вспомнила о тех нескольких галлеонах, что хранились во внутреннем кармане теплой мантии, и решила следующей ночью выбраться вместе с Ремом в деревушку и выбрать что-то в подарок другу. На следующий день, когда я озвучила идею Римусу, он поддержал меня, но выглядел слишком бледным, и я уже пожалела, что попросила его. На занятиях Северус не сказал мне ни слова, а после сразу же скрылся, столкнувшись с Сириусом в дверях. Я снова хотела помешать им подраться, но меня утащил в противоположную сторону Питер. Выражение его лица говорило о том, что парню срочно нужна помощь, а потому я позволила себя увести, надеясь на благоразумие парней.
– Мэри, случилось кое-что ужасное! И мне нужна твоя помощь!
– Что такое, Хвост? – Следуя примеру парней, я иногда называла их прозвищами. – Снова нужно сочинение?
– Нет. Все просто… ужасно! Сириус доверил мне свою гитару! Просил отнести в комнату, но по пути я встретил Малфоя и его дружков и… и… – Он почти плакал, пока открывал чехол.
Внутри оказалась сломанная пополам гитара Сириуса.
– Что мне теперь делать, Мэри?
– Рассказать Сириусу.
– Нет! ТЫ ЧТО! Я не могу! Он же тогда мне… мы… – Он буквально дрожал от ужаса, а я впервые всерьез задумалась над словами Марлин – Питер действительно был без ума от Сириуса.
– Хорошо, давай я попробую починить.
– Нет. Так нельзя! Музыкальные инструменты может ремонтировать только мастер. Или собьешь все настройки!
– Где же мы найдем мастера?
– В Хогсмиде есть один… но… у меня нет денег. Ты не одолжишь мне пару галлеонов? Я все свои потратил на подарок Сириусу. Ничего не осталось до следующего месяца.
– О… у меня не так много денег. – Я достала галлеоны. – Это все, что есть.
– Спасибо, Мэри! Ты сходишь со мной в Хогсмид сегодня ночью?
– Да, я тоже туда собиралась. Правда, теперь мне не на что купить подарок Сириусу.
– Можем сказать, что мой подарок от нас двоих… – Он умоляюще сложил руки.
– Не стоит. Я что-нибудь придумаю.
Мы договорились встретиться вечером и сходить в деревушку. Объяснив все Римусу, я попросила его остаться, а сама направилась вместе с Петтигрю в Хогсмид. Там мы быстро нашли мастера, и, пока он ремонтировал гитару, я ходила меж стоек с музыкальными инструментами и, прикасаясь к ним, думала о том, как было бы замечательно уметь играть на них. Тяга к музыке не казалась мне странной – «любое искусство стремится к тому, чтобы стать музыкой»* – фраза засела в голове, а я и не противилась. На одной из полок заметила музыкальные шкатулки и снова испытала дежа вю. К счастью, Питер уже закончил, и мы вышли из магазина.