Выбрать главу

— Честно говоря, я так волнуюсь, — призналась Грейнджер, глядя на своё платье, что висело на вешалке. — Во Франции я много работала, мы с Жаком редко ходили на светские мероприятия.

— Раньше я тоже нервничала, — не стала врать Джинни, — но потом привыкла к таким вечеринкам. Помню, как я волновалась, когда нас с Гарри впервые пригласили на приём, мне казалось, что я буду выглядеть там как белая ворона. Оказалось, всё было куда проще — надо просто найти свой наряд, тогда ты легко впишешься в любое общество. Потому что на таких мероприятиях первым делом смотрят на твой внешний вид, надо чтобы ты смотрелась восхитительно.

— Подруга, ты стала настоящим экспертом, — похвалила её Грейнджер.

— У моей мамы не было времени ходить на приёмы, она детей воспитывала, нас было много. Но ты сама знаешь, какую высокую должность занимает Гарри в Аврорате, я просто обязана соответствовать его статусу, — объяснила миссис Поттер. — Повторю, первый раз я тоже ужасно нервничала, а потом привыкла. У меня появилась уверенность в себе, я поняла, что стала частью высшего общества. С тобой будет то же самое, в этом я не сомневаюсь. Платье у тебя прекрасное, а поддержать разговор на любую тему ты могла всегда. Ты же такая умная.

Гермиона решила довериться Джинни, они занялись приготовлением к вечеринке.

Без десяти семь подруги спустились на первый этаж, Гарри уже ждал женщин. Он привык, что его жена выглядит потрясающе, но сегодня она превзошла саму себя, в фиолетовом платье смотрелась невероятно.

— Дамы вы выглядите так изумительно, что у меня нет слов, — с восхищением произнёс Поттер.

— Так и должно быть, — просияла Джинни. — Можем отправляться.

Трое магов покинули дом Поттеров.

Около поместья Забини было шумно, все гости трансгрессировали к воротам. Гермиона сразу увидела Рона с Лавандой, те прибыли почти одновременно с ними. Они уже встречались на обеде у Уизли вчера — друзья тепло поздоровались. На Лаванде было надето золотистое платье со складками до самого пола, чтобы не привлекать внимание к животу — она была на шестом месяце беременности. Рон собирался стать отцом во второй раз.

Не став задерживаться, друзья прошли за ограду поместья.

В холле гостей встречали мистер и миссис Забини.

— Здравствуй, Гермиона, — поприветствовала её Пенси. На ней было надето красное платье, оно очень ей шло. Хозяйка дома выглядела весьма дружелюбно. — Очень рада, что ты приняла моё приглашение и пришла.

— Я столько слышала о ваших приёмах, мне приятно, что ты меня пригласила, — улыбнулась Грейнджер.

— Проходите, — указал в сторону зала Блейз, пожимая руку Поттеру и лучезарно улыбаясь дамам. — Когда Драко увидит свою бывшую жену, у него слюнки потекут, — шепнул он на ухо жене, когда гости отошли от них.

— Я не сомневаюсь, — хитро улыбнулась хозяйка дома. — На это и был расчёт.

— Какая ты у меня хитрая, — усмехнулся Забини.

— За это ты меня и любишь, — в тон ему ответила Пенси.

— Ты даже не представляешь, как сильно, — сказал Блейз.

Прибыли следующие гости, хозяева вечера поспешили встретить их.

Войдя в зал, Гермиона остановилась — на короткий миг ей показалось, что она попала в Хогвартс. Зал был украшен в том стиле, который обычно делали в школе, даже было чем-то похоже на их выпускной вечер. Тогда она танцевала с Драко, будучи уже замужем за ним — это был один из лучших праздников в её жизни, в тот момент она была очень счастлива.

К Поттерам и Грейнджер сразу подошли старые знакомые, окружив их, всем хотелось поговорить и поделиться последними новостями.

*

Став ногами на примятую траву, Малфой выдохнул, он так увлёкся, пока готовил зелье, что забыл про время, хорошо, что пришёл эльф и напомнил ему, что пора идти на приём. Драко чувствовал себя идиотом, он так готовился к этому вечеру, продумывал слова, которые скажет Гермионе, когда увидит её, и в итоге опоздал. Судя по тому, что пока он шёл по саду, он ни с кем не встретился, то почти все гости были уже в поместье Забини. Он быстро прошёл по тропинке и вошёл в дом.

— Наконец-то, — услышал Малфой голос хозяина дома, в нём явно было облегчение. — Я уже думал, что ты не придёшь? — разозлился он.

— Я готовил зелье и потерял счёт времени, — стал оправдываться Драко, подойдя к другу. — Она уже пришла?

— Да, Гермиона вместе с Поттерами у нас уже минут двадцать, — ответил Блейз. — Ты бы её видел, она такая красивая, — он присвистнул. — Этим вечером у тебя будет много конкурентов.

— Только если тех, кто захочет потанцевать с ней, — сказал Малфой, идя к залу. — А так я знаю, что кроме меня Гермиона и не посмотрит ни на кого, — уверенно заявил он.

Войдя в зал, Драко остановился, яркий свет ударил ему в глаза, пока он привыкал к нему, рядом уже стояли его друзья и знакомые.

— Вон Грейнджер танцует с Фредом Уизли, — сказал ему Нотт указывая на пары.

Малфой стал присматриваться к гостям, он не сразу узнал свою бывшую жену, а когда увидел её, потерял дар речи. На Гермионе было надето яркое-оранжевое платье, вырез её декольте был глубоким на столько, чтобы разбудить воображение мужчины. Рукава у платья были из тонкой сетки, так словно она вся в паутине, а по бокам два выреза. Платье смотрелось на ней идеально, подчёркивая женственную фигуру.

Музыка закончилась, не успела Грейнджер подойти к Поттерам, как её тут же позвал на танец ещё один мужчина, уже не из семьи Уизли, как понял Драко по цвету волос. Приглядевшись получше, он узнал его — это был Кормак Маклагген, и то, каким голодным взглядом он смотрел на свою бывшую однокурсницу, совсем не понравилось Малфою. От злости и ревности он сжал кулаки, ему захотелось в этот же миг взять Грейнджер за руку и увести как можно дальше от всех мужчин на празднике.

— Спокойно, — услышал он словно издалека голос Тео. — Сейчас закончится танец, и ты просто подойди к ней и сам пригласи. А не пытайся убить взглядом Маклаггена.

— Не сомневайся, я так и сделаю, — заверил друга Драко.

Как только Грейнджер с Маклаггеном отошли к своим знакомым, рядом с ними тут же встал Малфой. Он услышал весёлый смех бывшей жены, и тут же пожалел, что сам так не развеселил её. На работе он вёл себя не очень хорошо, у его помощницы не было особого повода для радости. Когда Гермиона заметила своего начальника, она сама сделала шаг в его сторону.

— Ты выглядишь просто изумительно, как богиня, — сказал Драко, поздоровавшись.

— Ты тоже, костюм тебе всегда шёл, — улыбнулась Грейнджер. — Я думала, когда приду, ты будешь уже здесь, это ведь поместье твоих друзей.

— Я опоздал, — виновато признался мужчина. — У меня было одно дело, я так увлекся им, что забыл о времени, но ты ведь понимаешь, я не мог не прийти.

— Это ведь вечер у твоих друзей, — сказала Гермиона.

— Нет, больше всего я хотел увидеть тебя, — прямо заявил Драко.

— Привет, Гермиона, выглядишь потрясающе, — к ним подошёл Дин Томас.

Грейнджер поздоровалась со старым другом и стала слушать, чем занимается Томас. У него хорошо складывалась карьера в Министерстве.

— Отличный вечер, может, потанцуем? — предложил Дин.

— Она не свободна, — воскликнул Малфой, ему надоело слушать болтовню Томаса, он взял бывшую жену за руку, стремительно притянув к себе. — Идём танцевать.

— Извини, Дин, — быстро произнесла Гермиона, и тут же закружилась в вальсе. — Хм, а ведь это было довольно-таки грубо, я и так хотела отказать.

— Откуда же я мог это знать? — приподнял брови Драко, сильнее прижимая к себе женщину, вдыхая запах её духов. — Ты сегодня с кем только вечером не танцевала, но все остальные танцы мои, — тоном начальника заявил он.

— Знаешь, ты ведёшь себя как собственник, — заметила Грейнджер, стараясь не обращать внимания на очень приятный запах его одеколона. — А ведь у тебя нет на меня никаких прав, я свободная женщина, — она чуть отстранилась, заглядывая ему в глаза.

— Как раз об этом я хотел с тобой поговорить, — выдержал её взгляд Малфой. — Мне надо кое-что рассказать тебе.