Выбрать главу

Последнюю фразу он сказал с коротким смешком в котором послышалась боль смешаная на половину с циничностью.

Этому мужчине разбили сердце! С ужасом поняла я. И похоже, что за это несу ответственность тоже я.

Генри замолчал, давая себе минутку отдыха перед тем как продолжить.

— Я сделал вам предложение весной. Это был вечер балов и праздников, весь Лондон был в восторге от вашего появления. И когда вы согласились, счастью моему не было предела. — Он усмехнулся, но эта улыбка была далека от радости. — Не скажу что все родственники были рады и по Лондону не шептались, что партия подобрана не блестяще, но мне было плевать. Я сумел уговорить дядюшку и это было главное. Разрешение на брак получено и осталось только дождаться самого торжества.

Дядюшку? Ах да! Генри к тому времени оказался крулгой сиротой из ближайших родственников у которого была только сестра и дядя, покойный ныне герцог Пемброк.

Но с этим было все понятно. Если отвлечься от эмоций и думать здраво, то картина вполне себе понятна. Благородный джентельмен делает предложение леди пусть и ниже по положению, но все же своего круга. У них намечается свадьба. Так что же может пойти не так? Будто в ответ на мои мысли Генри продолжил. На этот раз его голос звучал холодно, с теми самыми нотками ,что я так ненавидела слышать.

— Как только было обьявлено о помолвке мне сразу же начали приходить письма. Мерзкие, насмешливые анонимки где меня жалели и советовали обратить внимание на моральный облик невесты. В одно из писем говорилось, что у вас есть тайная связь с кем-то. Тогда я не верил. Я должен был доверять вам. Но вскоре начали приходить доказательства: рассказы о тайных встречах, подарки, которые появлялись на вас, украшения… которые не от меня. — Его голос звучал, как шелест сухих листьев. — Виктория, я пытался не верить, но каждый раз, видя на вас тот самый браслет, серьги, которые вы носили с гордостью и небрежностью, что-то внутри меня умирало.

Я чувствовала, как вся кровь отхлынула от моего лица, а на сердце легло гнетущее чувство. Не может быть! Я не могла!!!

— Я начал замечать перемены в вашем поведении. Радость от наших встреч исчезла. Вы словно пытались держаться на расстоянии, избегали меня и часто выглядели грустной или подавленной.

— И в конце концов, — голос его окончательно приобрел жесткость, — пришло последнее письмо, в котором говорилось, что вы… сбежали с другим. Я отказывался это принимать. Даже если вы были влюбленны в другого, то всегда могли честно обратится ко мне. Признаюся, я сам подумывал поговорить с вами откровенно, но все тянул, опасаясь получить ответ, который мне не понравится. Так что это письмо показалось мне насмешкой, злой шуткой какого-то зависника.

Он сделал паузу и глубокий вздох.

- А затем ко мне пришёл Арчибальд, как бы подтверждая все слухи. — Его глаза были холодны, как лёд. — Это было предательство, Виктория. Я понял, что вас больше нет в моей жизни. И высказал вашему брату все, что думаю по поводу вас, а также показал все письма и привел все факты, которых накопилось не мало. Арчибальд ушел раздавленным в тот вечер, а я поклялся сам себе никогда больше вас не вспоминать, выбросить навсегда из своей жизни предательницу. Расторг помолвку и зарылся в дела Вилтон-Хаус, поместья дядюшки. Я думал, что смог забыть вас и пройти этот этап в жизни, но...

Он замолчал, его гордость словно снова взяла верх, а лицо стало непроницаемым.

- Случился Бат- договорила я за него теперь лучше понимая и его поведение, и те обвинения, что сыпались на мою голову. И самое страшное, что я не могла ответить ни на одно из них так как не помнила абсолютно ничего.

— Да, — подтвердил он — Случился Бат.

И этим было все сказно, но....

- Тогда почему вы здесь? - все было логично до этого момента - Почему вы просите прощение и говорите з женщиной, которая вас предала?

- А вот это, Виктория, - голос его стал серйозным, а лицо хмурое - И есть самая интересная часть моего рассказа и то что нам неприменно нужно обсудить.Я присяду?

- Конечно! - спохватилась я, указывая на небольшой диванчик напротив. С этими событиями совсем забыла о своей роли вежливой хозяйки - Присаживайтесь. Может быть чаю?

- Не стоит - покачал головой он - Я не хотел бы, чтобы слуги слышали нас и советовал бы вам, Виктория, тоже быть осторожной.

Он устроился на диванчике напротив, сохраняя серьёзность, и, слегка склонив голову, словно продумывая слова, наконец, продолжил.

— Признаюсь, я совершенно не ожидал увидеть вас на той дороге и был ошеломлён этой неожиданной встречей, — он бросил на меня пристальный взгляд. — Ваш внешний вид говорил о том, что вы пережили серьёзные потрясения, а совершенно естественная реакция на “мисс Эшвуд” лишь добавила мне сомнений.

- Вы наверное подумали, что я все подстроила и пытаюсь примкнуть к стае охотящихся на вас девушек - с горькой улыбкой сообщила свои догадки я.

— Не буду оправдываться, я действительно подумал именно так, — его голос оставался ровным, будто он просто подтверждал факт. — Но ваше поведение было слишком необычным. Вы вели себя так, будто действительно меня не узнавали. Конечно, сначала я счёл это хитрой уловкой — попыткой воззвать к былым чувствам и привлечь моё внимание. Но всё вместе — ваши слова, повадки и состояние — не давало мне покоя. И тогда я решил выяснить, чем занималась мисс Виктория Эшвуд весь этот год. Что произошло с вами и, самое главное, что стало с вашим предполагаемым возлюбленным.

Он наклонился ближе, его глаза стали мягче, но голос оставался твёрдым.

— Как пер Англии, я имею множество полезных связей и возможностей, Виктория. Я задействовал их и выяснил то чего совсем не ожидал — его взгляд был пронизывающим. — Мне сообщили, что о замужестве мисс Эшвуд никто и не слышал. На самом деле, вас словно просто… не стало. Лишь одно дошло до меня чётко: после расторжения нашей помолвки вы буквально исчезли. Копнув глубже мои люди выяснили, что вы очень серйозно болели и были при смерти. Ни о каком женихе или муже речи не было. Вся история выглядела как тщательно скрываемая тайна.

Он сделал паузу, глядя в сторону, и на его лице отразилось что-то тёмное и неясное.

— И вот тогда… я понял, что всё не так, как я предполагал. В тот вечер, поглощённый своими мыслями, я отправился на прогулку вдоль окрестных дорог, пытаясь обдумать всё заново. И там… — он посмотрел на меня, — увидел вас, Виктория. Вы садились в карету к какому-то мужчине.

Я затаила дыхание, чувствуя, что брошенное в гневе предположение тогда в купальнях оказалось верным.

- Вы и правда за мной следили! - бросила я возмущенно.

- И не то чтобы я этим гордился - пожал плечами герцог, но раскаяния увы на его лице я не увидела - В любом случае, мне очень сильно захотелось побывать в купальнях и развеять сомнения по поводу вашей моральности, Виктория. Но оказавшись там я запутался еще больше.

Генри, казалось, ещё сильнее напрягся, когда заговорил о нападении.

— После того случая в купальнях, — его голос стал морозным — мои сомнения переросли в полную уверенность, что в вашей истории не все так просто.И дело возможно совсем не в наших с вами запутаных отношениях, а чем то другом, более серйозном. Считайте это мои чутьем или интуицией, Виктория, но она меня не подвела. Один из моих друзей, доверенный друзей, порекомендовал мне профессионального сыщика, человека, которому можно поручить столь деликатное расследование. Этот человек быстро выяснил, что нападавшего на вас звали Джонатан Смит, и он, как оказалось, был не только опасным типом, но и человеком, которого можно было нанять за весьма грязную работу.