Выбрать главу

— К самолёту! — сипло выкрикнул Норман. — К самолету…

Они, спотыкаясь, бросились назад, но жаболюди, оправившись от первого удивления, тут же огромными прыжками рванулись за ними! Двое лётчиков, оттолкнувшись от земли и практически паря в воздухе, понеслись к тростниковым зарослям — но зелёные чудовища оказались невероятно быстры. Из глотки одного из них вырвался глухой, квакающий крик, и в тот же миг другой поднял свой чёрный стержень, из него что-то вылетело и разорвалось совсем рядом с Норманом. При взрыве не было ни звука, ни вспышки, но тростник на несколько футов вокруг исчез!

Хриплый крик Хакетта — существа настигли его, схватив на краю тростниковых зарослей! Норман поменял направление своего плавного прыжка, чтобы врезаться в борющихся с лётчиком жаболюдей. Всё завертелось перед глазами, когда он врезался в них; огромные перепончатые лапы тянулись к нему со всех сторон. Болезненная, неистовая ярость охватила Нормана: он чувствовал, как его кулаки врезаются в холодные, мягкие, скользкие тела. В уши ворвались хриплые, квакающие крики; и вот уже их обоих, Хакетта и Нормана, подняла на ноги, плотно держащая их четвёрка существ.

— Боже мой, Норман, — пытаясь вырываться, выдохнул Хакетт. — Что это за существа… жабы?

— Спокойно, Хакетт. Похоже, это обитатели второго спутника. Подожди…

Один из вооруженных жаболюдей приблизился и осмотрел их, а затем низким голосом проквакал приказ. Затем, все еще крепко держа обоих, группа монстров двинулась по склону, обходя кромку моря. Через несколько минут они достигли двух странных предметов, лежащих на прибрежном склоне. Они выглядели как длинные черные металлические лодки, узкие, с острыми носом и кормой. В носовой части размещался компактный механизм с панелью управления, а на корме и по бокам располагались длинные трубы на шарнирах, похожие на пулеметы.

Жаболюди жестом велели Норману и Хакетту садиться в одну из лодок, и, когда те подчинились, пристегнули их металлическими ремнями, предназначенными, видимо, для этой цели. Четверо существ разместились в той же лодке; остальные заняли вторую. Одно из них, усевшись на носу, положило лапы на панель управления, раздалось мягкое, ровное урчание мотора — лодка плавно поднялась в воздух, а за ней — вторая. Она полетели над серо-зеленым морем, земля быстро исчезала из виду, вокруг простиралась только вода, опоясанная близким горизонтом. По близости горизонта Норман понял, что второй спутник Земли действительно мал по сравнению со своей огромной материнской планетой. Чтобы вернуть себе ощущение реальности, он задрал голову и посмотрел вверх — туда, где висела гигантская серая сфера Земли.

Под настороженными взглядами жаб Хакетт прошептал ему:

— Норман, это всё нереально, это не может быть реальностью! Эти существа… эти лодки… они разумны, как люди…

Норман попытался успокоить товарища:

— Это другой мир, Хакетт. Гравитация другая, освещение другое, все другое, и, значит, сама эволюция пошла по другому пути. На Земле люди в процессе эволюции стали самыми разумными формами жизни, а здесь, по-видимому, этой роли удостоилась раса жаб.

— Но куда они нас везут? Сможем ли мы когда-нибудь снова найти наш самолет?

— Бог его знает. Если нам когда-нибудь удастся избавиться от этих существ, то, возможно, сможем. И нам ещё нужно найти Феллоуза; интересно, где он теперь в этом мире?

В течение многих минут две лодки на огромной скорости неслись над бескрайними водами, пока наконец на линии горизонта впереди не показалось что-то тёмное и неподвижное. Хакетт и Норман с большим интересом пытались рассмотреть, что это. Сначала им казалось, что это гигантская приземистая гора, поднимающаяся из моря, но по мере приближения они заметили, что ее очертания слишком правильные, и, при всей колоссальности размеров, это творение рук разумных существ. Когда лодки подлетели ближе, оба невольно ахнули.

Это был гигантский купол из черного металла, отвесно поднимающийся из пустынного моря, миль десять в диаметре, если не больше, и треть от этого максимальной высоты. В нем не было видно ни ворот, ни окон, ни какого-либо другого отверстия. Только колоссальный гладкий черный купол, возвышающийся над водной равниной. Тем не менее, две лодки приближались к нему.

— Они же не собираются внутрь?! — воскликнул Хакетт. — Нет же никакого способа проникнуть внутрь, да и что там может быть вообще? Это какое-то безумие.

— Должен быть какой-то способ, — коротко ответил Норман. — Они замедляются…

Снижаясь, летающие лодки и в самом деле замедляли ход. Теперь они были совсем рядом с куполом, его изогнутая стена возвышалась перед ними, как простирающийся в небеса барьер. Внезапно лодки резко нырнули вниз, к зеленому морю. Прежде чем двое лётчиков успели понять, что происходит, и успели лишь инстинктивно сделать глубокий вдох, обе лодки вспороли поверхность моря и стремительно понеслись вниз, в зеленые глубины.