Выбрать главу

Сюзанн, умирая от страха. — Ты меня напугал! Что тебе здесь нужно, Патрис?

Патрис. — Тс-с! Меня зовут Анри Долак. Будь внимательна!

Сюзанн. — Что ты хочешь?

Патрис. — Составить тебе компанию! Я сказал себе: «Муж уехал, вот подходящий момент поболтать с моей Сюзи!» Разве это не мило с моей стороны?

Сюзанн. — Оставь меня в покое, мерзавец! Ты просто подлец! Я думала, что избавилась от тебя. Ты имел наглость приблизиться ко мне в городе и я дала тебе 50 тысяч франков, чтобы больше тебя не видеть. И ты осмеливаешься появиться здесь, прикинувшись садовником! Да, наглости тебе не занимать. Уходи сейчас же! Убирайся из моей жизни!

Патрис. — Оставь свои оскорбления или я дам тебе пару затрещин как в доброе старое время, чтобы освежить твою память и успокоить нервы. К тому же, пора научиться держать себя в руках. Твой муж кое-что заподозрил, видя как ты уронило ведерко со льдом… К счастью я прикинулся идиотом и тут же придумал себе двоюродного братца, жену и троих малолетних детей…

Сюзанн. — Послушай меня, Патрис…

Патрис, сухо. — Меня зовут Анри Долак, ясно?

Сюзанн. — Будь благоразумен. Наша жизнь с тобой была слишком беспокойной, но с тех пор как я встретила этого замечательного человека, которого люблю! Ты слышишь: люблю!

Патрис. — Не надо орать, я не глухой!

Сюзанн. — И я не хочу его потерять!

Патрис. — Ты напала на золотую жилу, не так ли?

Сюзанн. — Не такую уж золотую как ты думаешь! Он очень умный и тонкий человек и, кажется, догадывается о моем сомнительном прошлом.

Патрис. — В тот день, в Буэнос Айресе, когда я случайно увидел твое имя в «Фигаро», в разделе светских сплетен, я решил, что мне это снится. Замужем! И не за кем-нибудь: за комиссаром полиции! С ума сойти! Тогда же я и решил заняться вами обоими. Обожаю полицию! А он-то хоть любит тебя?

Сюзанн. — Да, но очень ревнив!

Патрис, прохаживаясь взад-вперед, открывая двери, осматривая все вокруг. — Ай! Ревнив!

Сюзанн. — И очень мучается. Я борюсь с этим, пытаюсь рассеять его сомнения, чтобы он успокоился. И я должна победить. Прошу тебя, уезжай подальше отсюда. Дай мне жить спокойно!

Патрис. — Ладно. Ты меня разжалобила. Я согласен убраться… в Австралию, скажем. Обожаю путешествия… Но это такое дорогое удовольствие!

Сюзанн. — Но… У меня нет своих денег!

Патрис. — Тяжелый случай!

Сюзанн. — Послушай, если я скажу мужу, что ты ищешь со мной ссоры, будет хуже.

Патрис. — Кому?

Сюзанн. — Дурак! Оливье может потерять голову и наделать глупостей! Подходящая история для раздела скандальной хроники!

Патрис. — Да, действительно… Оказаться в драматической ситуации, конечно смешно, но жить в бедности гораздо хуже…

Сюзанн. — Но где же по-твоему я достану деньги?

Патрис. — Попроси у мужа! Я навел справки: у него их куры не клюют.

Сюзанн. — Да, но под каким предлогом?

Патрис. — Под каким хочешь! Придумай что-нибудь!

Сюзанн. — Невозможно! Просто так он мне денег не даст.

Патрис, кричит ей в лицо. — Тогда я сам найду ему этот предлог!

Сюзанн. — Что же ты ему скажешь? И что, по-твоему, он тебе ответит? Ты думаешь, что уезжая в отпуск, он оставляет свой ум в Париже?

Патрис. — Я умею разговаривать с полицейскими. Старая привычка! Напряги свою память! Я скажу твоему дорогому Мегрэ просто правду. «Господин Комиссар, я был любовником вашей жены — при ее первом муже. Я пришел попросить вас выделить мне небольшую сумму, чтобы я мог уехать и начать новую честную жизнь». Если он скажет: «Убирайтесь отсюда!» я отвечу: «Чудесно, я отправляюсь прямо в полицию. У меня есть доказательства, что ваша жена, Сюзанн, убила своего первого мужа».

(При этих словах, Сюзанн кричит в отчаянии.)

Сюзанн. — У тебя нет никаких доказательств! Ты лжешь!

Патрис. — Поспорим?

Сюзанн. — Никто не поверит такому мерзавцу, как ты.

Патрис. — Да что ты? И ты полагаешь, что твой муж, с его болезненной ревностью и профессиональными заездами не подпрыгнет от этой вести до потолка? Позволь мне быть оптимистом на этот счет. Твой Шерлок Холмс просто взорвется! Наконец-то его страхи получат ослепительное подтверждение! Салют! Шампанского! (Сюзанн всхлипывает. Патрис раздавливает сигару прямо на столе и подходит к ней.) Слушай, перестань ныть и кукситься, твои слезы не производят на меня никакого впечатления. Подведем итоги! Ты устроила свою жизнь, нашла хорошего мужа, которого любишь… Согласен! Но я тоже хочу устроить свою жизнь. Логично? Так помоги мне!

Сюзанн. — Послушай, Патрис…

Патрис. — «Анри Долак, черт возьми! Ты что глухая»? (угрожающий жест с его стороны) Я только зря время с тобой теряю! Придумай что угодно, красотка. Мне нужно к воскресенью несколько миллионов. Иначе я сад копать не буду. Сяду и буду говорить.