Выбрать главу

Сказав это, он, не дожидаясь согласия окружающих, направился к зданию. Фуи и Ци Ян переглянулись и, кивнув мастеру Вуну и ученику, последовали за Лартом.

Пусть ученики старательно пытались отмыть Цветочный павильон, копоть со стен все еще никуда не делась, а кое-где уныло торчали скукоженные огрызки ткани. Странствующие заклинатели прошлись по павильону, рассматривая то, что раньше было великолепным.

- Пахнет гарью, - нахмурила носик идущая следом за Лартом Ци Ян.

- Похоже, кто-то устроил здесь жаркую вечеринку.

- Это не повод для сарказма, - раздался холодный голос.

Ларт обернулся и узрел застывшего на пороге Лиэ Ю. Он с интересом впился в него глазами, словно впервые видел.

- Детка! Ну что за чудесная встреча! – затем воскликнул он и поспешил к главе секты. – У меня тут появились кое-какие сомнения, и только ты в состоянии разрешить их! Пырни меня ножичком, пожалуйста.

Стоящие за спиной Лиэ Ю мастер Вун и ученик Рюн округлили глаза так сильно, что глазные яблоки чуть было не выпали из орбит.

- Ваши шутки совершенно неуместны! – возмущенно отозвался Лиэ Ю, хоть в душе почувствовал, что почему-то рад видеть этого странного господина, пусть он и не выглядел человеком, способным помочь в трудную минуту.

- Это вовсе не шутка. Ну давай, просто ноготочком поцарапай.

- Этот человек умудрился окончательно свихнуться, пока вы добирались сюда? – переведя взгляд на Фуи, спросил Лиэ.

Тот пожал плечами, по его мнению, мастер Ларт вел себя обычно.

- Простите, глава Лиэ, - смущенно произнес Вун Мэр за его спиной. – Это я привел их сюда. Они помогли мне справиться с йями. Я не думал, что…

- Вы опять ходили в Двуликий город?! – Лиэ Ю резко обернулся к наставнику Вун Мэру. – Я же говорил вам, чтобы вы этого не делали!

- Кхм… Я не знаю, что еще могу сделать. Не могу сидеть сложа руки! Я заберу столько жизней обитателей этого Чертова города, сколько сумею! Лекарь Пеони не будет неотомщенным.

Лиэ Ю побледнел, у него затряслись руки.

- Он еще не умер!! – закричал он.

Этот крик вылетел из павильона и пронесся по площади, все погрузились в молчание.

Среди звенящей тишины Ларт произнес:

- Я правильно расслышал: кто-то прямо сейчас умирает?

 

 

У кровати лекаря Пеони сидела Луй Фи. Раз в несколько часов она меняла пропитывающиеся кровью повязки, смоченные в травяном целебном настое, но на самом деле, скорее ждала его последнего вдоха, не желая оставлять одного. Дыхание Пеони было таким слабым, что приходилось время от времени подносить зеркальце к его лицу, чтобы понять, что он еще дышит.

Когда-то давно этот человек помог Луй Фи исцелить ее руки и ноги, а теперь она сидела в ожидании его последнего вдоха. Если бы у нее был хоть шанс чем-то помочь ему – она бы непременно им воспользовалась. Но жизнь была такова, что достойные уходят первыми.

Дверь в комнату отворилась, Луй Фи подняла голову, ожидая увидеть Мон Луна или главу секты. Первым и в самом деле зашел Лиэ Ю, а вот за ним шел неизвестный заклинатель с волосами странного цвета.

 

 

Лиэ Ю проводил Ларта в комнату лекаря Пеони. Он не знал, зачем это делает и на что надеется, очевидно, только чудо могло помочь Пеони выжить. Он думал, что Ларт, как всегда, проявляет свое бесстыдное любопытство, но что-то в его тоне заставило Лиэ Ю, предавшись наивной надежде, отвести его сюда.

В небольшой комнате витал терпкий запах трав. Молодой человек безмолвно и недвижимо лежал на узкой кровати. Его грудь покрывала пропитавшаяся кровью ткань, а лицо было столь бледно, что можно было решить, будто он уже отошел на тот свет. Рядом с кроватью сидела миловидная женщина. Ее темные волосы были туго скручены в высокую прическу, а на лице застыло скорбное выражение. Когда Ларт вошел, в первое мгновение она смерила его равнодушным взглядом и лишь когда он подошел к кровати проявила больше внимания.

Ларт наклонился над молодым человеком и приподнял ткань, закрывающую раны.

- Что вы делаете? – напряглась Луй Фи. – Глава Лиэ, кто этот человек?