Фуи удивленно замолчал, не ожидая, что мастер будет так недоволен этим.
- Я вас разве просил меня спасать?!
- А что, ты должен был просить?! – возмутился Фуи. – Разве нужно мастеру говорить подобное своим ученикам?!
- Да я не ваш мастер! – разозлился Ларт и запустил в него подушкой.
Тигр-без-полосок ловко увернулся.
- Уйди с глаз моих! – потребовал Ларт.
Фуи поклонился и покинул комнату. Теперь, когда мастер очнулся и пребывает в более-менее бодром состоянии духа, у него камень с души свалился и он мог, наконец, пойти поспать.
Ларт остался лежать в одиночестве, осознавая, что быть раненым столь неприятным образом и находиться и близко к смерти, и одновременно столь недосягаемо далеко – довольно паршивое ощущение. Для интереса он даже попытался немного расковырять свою рану, и конечно же ничего не вышло: те места, где он ковырял, не кровоточили и заглаживались, стоило ему отвести оттуда пальцы. Его смерть может наступить только в результате взаимодействия с главным героем: либо смерть от его руки, либо смерть за него самого. Досада.
Лиэ подходил с лекарем Пеони к комнате, где находился Ларт, когда встретился с тем в дверях. Лекарь Пеони вытаращился на него, словно на восставшего покойника.
- Зачем вы встали?! – возмутился Лиэ Ю. – Вы чуть не умерли несколько часов назад! Вам нельзя ходить!
- Ох, не надо сыпать мне соль на рану и напоминать, как близок я был к смерти, - попросил держащийся за косяк двери Ларт. – Будет неплохо, если вы одолжите мне какую-нибудь одежду. Я так понимаю, моя пришла в негодность.
Вся одежда Ларта пропиталась кровью. Лиэ не решился выкинуть ее, но не был уверен, что подобное можно отстирать. Сейчас на Ларте были только легкие штаны, а грудь туго обвязывали несколько рядов свежих бинтов.
- Скажите мне, куда вы так срочно направляетесь?! – возмутился Лиэ. – Все необходимое вам доставят!
- Я хочу видеть Ци Ян. Меня беспокоит, что она все еще не набросилась на меня с причитаниями.
Лицо Лиэ приняло озабоченное выражение, он посмотрел на лекаря.
- Она была ранена во время ночных событий. Рана не серьезная, но ее сильно лихорадит, и она до сих пор не пришла в себя.
- Где она? – спросил Ларт и сделал несколько шагов вперед.
Лиэ не выдержал и накинул на него свое верхнее одеяние, оставшись в белоснежном нижнем халате. Ларт никак не отреагировал на это, ожидая ответа на вопрос.
- Может, вам пока о себе побеспокоиться? – предложил лекарь. – С девочкой ничего не случится, она поправится.
- Ответьте на мой вопрос, - холодно взглянув на него, потребовал Ларт.
Лекарь ошарашенно вскинул вверх брови.
- Идемте, я провожу вас, - вздохнул и сдался Лиэ Ю.
Он подошел к Ларту и поддержал его под локоть.
Идти нужно было недалеко. Ци Ян находилась в том же домике, где разместили гостей. В воздухе витал терпкий запах благовоний, девушка лежала на кушетке, укрытой циновкой. Правая рука ее была плотно обмотана бинтами, разметавшиеся волосы прилипли к мокрому от пота лбу.
Ларт задумчиво замер на пороге, и Лиэ не мог понять, о чем он думает. В силу своего характера Лиэ мог предположить, что пшеничноволосый заклинатель переживает за девчонку, но его лицо не выражало этого.
Ларт вошел в комнату, подошел к кушетке и дотронулся до руки Ци Ян. Буквально через несколько секунд та прекратила неосознанно хмуриться во сне и открыла глаза.
- Мастер!! – тут же воскликнула она.
Похоже, Ларт не выбрал, что собрался сделать: поморщиться или улыбнуться, и так и остался с перекошенной физиономией, когда Ци Ян резко подпрыгнула и вцепилась в него, продолжая кричать:
- Вы живы?! Вы не умерли?!
Лицо Ларта приобрело совсем тоскливое выражение.
- Мне тут Тигр-без-полосок рассказал, как ты мечом махала… Тебе что, жить надоело?! Возомнила себя великим воином?!
- Мастер… - растерялась Ци Ян, которая впервые слышала, чтобы Ларт так повышал голос.
- Я не твой мастер!