- Давайте обойдемся без колюще-режущих предметов, ладно? - предложил Доу Фарон.
- Выметайтесь за границы моей секты! – потребовал Лиэ Ю. – Только так мы сможем обойтись без оружия!
Величественное и холодное лицо градоправителя сейчас выражало неуверенность и вообще выглядело несколько глуповато. Несмотря на злость, охватывающую Лиэ Ю при появлении этого человека, поведение Доу Фарона обескураживало.
- Я здесь даже не по своей воли! – возмущенно продолжил Доу Фарон, все еще глядя на меч. – Хватит тыкать в меня этим оружием! Я, можно сказать, пришел с добрыми намереньями!
Лиэ чуть не подавился воздухом от возмущения.
- Как вы смеете говорить подобное, стоя перед лицом человека, которого чуть было не отправили на тот свет?! Как вы смеете говорить подобное, забрав жизнь моего ученика и чуть было не убив другого человека?!
Доу Фарон показался несколько озадаченным. Он машинально потрогал кончик своего рога, склонив голову на бок.
- Я все это сделал? – переспросил он. – Выходит, вы не согласны на примирение? Я надеялся, мы станем добрыми соседями.
Лиэ от возмущения забыл, как дышать. От нападения на эту наглую тварь его сдерживало лишь знание того, что эта наглая тварь в несколько раз сильнее.
Ларт звонко рассмеялся.
- Где пирог? – спросил он.
Доу Фарон перевел на него озадаченный взгляд.
- Пирог, с каким соседушки приходят знакомиться, - подсказал Ларт.
- Ах, этот пирог! – Доу Фарон стукнул себя по лбу ладонью. – Надо же, какой я глупый. Не знал про такую традицию.
Теперь Лиэ вытаращился уже на Ларта.
- Ну, ничего страшного, - заверил градоправителя тот. – Принесете в следующий раз. Может быть, чашечку чая?
- О, было бы здорово! – вздохнул с облегчением Доу Фарон. – Если этот чел опустит свой меч, я с радостью приму ваше предложение.
Ларт и Доу Фарон, оба посмотрели на Лиэ Ю. Тот возмущенно тряхнул рукой с мечом, но не собирался его опускать.
- Вы свихнулись?! – воскликнул он, глядя на Ларта. – Ах да, о чем это я… Но все равно! Я не позволю приглашать нашего врага на чай! Пока я – глава секты Полуночного сияния, не бывать этому!
- Видать, знакомство у нас не клеится… - вздохнул Доу Фарон.
- Кто же в этом виноват?!
- Придется говорить на пороге… Я, вообще-то, пришел не с пустыми руками.
Доу Фарон потянулся рукой под накидку, и Лиэ против воли отступил на шаг, чуть приблизившись к Ларту. Через мгновение градоправитель вынул из-за пазухи бессмертный меч Лиэ Ю. Тот самый бессмертный меч, которого тот лишился при первом столкновении с Доу Фароном. Меч был изысканным и изящным, по краям лезвия шла тонкая вязь защитных заклинаний, а рукоять была выполнена из персикового дерева. Этот меч казался сейчас игрушкой в руках градоправителя Двуликого города, но, когда он был в руке Лиэ Ю, духовная энергия, питающая его, могла срезать скалы.
- Что это значит? – напряженно глядя на свой меч, спросил глава секты.
- Собирался вернуть вам эту штучку в знак… В знак моего расположения.
Доу Фарон подкинул меч в воздух, и тот скрылся в небе. Градоправитель замер, открыв рот, словно не ожидал, что тот улетит так высоко.
Лиэ Ю с трудом сдержал рвущиеся из его обворожительного рта грязные ругательства и задрал голову вверх, пытаясь разглядеть полет своего меча. Учитывая, что на дворе была уже темная ночь, сделать это было не так просто.
Затем, однако, глава секты сложил пальцы в управляющем жесте, а через пару секунд рукоять меча приземлилась прямо в его ладонь.
- Хм, я знал, что это для вас не проблема, - уперев руки в бока, заявил Доу Фарон.
Лиэ направил на него возвращенный меч, который тут же запылал духовной энергией.
Градоправитель нахмурился и велеречиво произнес:
- Короче, это жест доброй воли. Советую вам не скрывать этого вашего Пиона и выдать завтра на закате. Иначе следующей ночью пострадать может не только он, - красноречивый взгляд на Ларта, - но и остальные члены вашей секты.
С этими словами он резко развернулся, дернув за полу накидки так, что она взлетела в воздух, и, обернувшись через плечо, произнес: