Выбрать главу

Гермиона Грейнджер включила небольшой магловский радиоприёмник, и, откладывая одну папку с делом и открывая следующую, начала подпевать льющейся из него рождественской песенке.

Следом заиграла её любимая мелодия, и она прибавила звук. Восемь вечера, последняя пятница перед Рождеством — в Министерстве в любом случае не осталось никого, кто мог бы пожаловаться на её плохой музыкальный вкус. Она склонилась над папкой, держа наготове перо.

— Составляешь списки хороших и плохих поступков? — раздался голос от входа, и Гермиона резко выпрямилась.

— Драко! Что ты тут делаешь так поздно?

Он изящно опирался плечом о косяк: руки скрещены на груди, закатанные рукава рубашки обнажают предплечья.

— Дело Клэри. Пытаюсь закрыть его до праздников. — Он чуть склонил голову, и его волосы блеснули в тусклом офисном свете.

— Ты будешь рад увидеть конец этой истории. — Гермиона потянулась к радио, чтобы выключить его.

— Нет, оставь. Подходит к ситуации. — Малфой сделал шаг вперёд. — Потому что я, эм, хотел отдать тебе это. — Он протянул ей красиво упакованный свёрток.

— Ох, нет! У меня нет для тебя…

— Брось, Грейнджер, это мелочь. — Он упал в кресло напротив её стола. — И это не только на Рождество. Я хотел поблагодарить тебя за помощь в этом году. Особенно с делом Руквуда. Я бы не справился без тебя.

Гермиона приняла подарок, ёрзая от любопытства.

— Спасибо. — Она посмотрела на Малфоя, потом на свёрток, пытаясь не увидеть ничего в том, что, вероятно, было просто дружеским…

— Ох, Мерлина ради, это не громовещатель, открывай уже! — Он улыбнулся, чуть подавшись вперёд.

— Ладно, ладно, — рассмеялась она и аккуратно подцепила ногтем глянцевую зелёную бумагу, разворачивая то, что оказалось тонкой книгой. Она перевернула её, и у неё перехватило дыхание. — О, Малфой… Детское Рождество в Уэльсе!

— Я знаю, что Дилан Томас — твой любимый писатель. А она, эм, про Рождество.

— Да, ты прав. — У неё под кожей разливалось тепло. — Я обожаю её. Спасибо!

Он склонил голову, и Гермиона открыла книгу.

— Это первое издание, — медленно произнесла она, переворачивая титульную страницу. — И она подписана. — Она моргнула, но Малфой только пожал плечами.

— Заметил её в старом книжном в Кардиффе. Подумал, что тебе понравится.

Гермиона оборвала мысли о том, сколько эта книга должна стоить (или что она могла значить). Хотя она наверняка стоила сотни или даже тыся… Нет, она не будет об этом думать. Конечно же это ничего не значило, и она знала, как Драко терпеть не мог, когда люди раздували из мухи слона из-за его состояния. Это было одной из тех перемен, которые удивляли её с начала их совместной работы в отделе прокуратуры ДМП{?}[Департамент магического правопорядка] четыре года назад.

Словно подчёркивая её мысли, он поднял на неё сверкнувший взгляд.

— Пожалуйста, не…

Гермиона мгновенно собралась.

— Нет, я просто чувствую себя ужасно из-за того, что ничего для тебя не подготовила, — легко произнесла она. — В этом году я потерпела полное фиаско с Рождеством. У меня нет ни ёлки, ни планов, ни подарков для друзей. — Учитывая напряжённую работу, родителей, живущих в Австралии, и практически полный разрыв с семьёй Уизли после её расставания с Роном два года назад, это было неудивительно.

Хотя и немного депрессивно.

Она опустила взгляд на книгу. Так мило. Ей очень хотелось что-нибудь ему подарить.

— Подожди! — Она подняла палец, и Малфой, который собирался что-то сказать, захлопнул рот.

— Что ты собираешься сейчас делать?

— Эм, взять еду навынос и отправиться домой? Может, почитать записи Поттера о последнем деле.

— Нет, я зову тебя на ужин, — выпалила Гермиона, пока не передумала. — В магловском Лондоне открылся новый ресторан, в который я давно хочу попасть. Но не могу никого уговорить сходить со мной, потому что он слишком шикарный, а идти одной было бы грустно.

— Разве ты не могла бы, эм, пойти в такое место на свидание? — спросил он, смахнув с рукава пылинку.

Сердце Гермионы забилось быстрее.

— Это место явно не для первого свидания. Скорее для третьего, но в последнее время я не могу продвинуться дальше второго. — Она постаралась произнести это легко — и у неё получилось: Драко рассмеялся.

— Понятно. Но мы сможем сесть? — Он посмотрел на часы. — Самое неподходящее время.

Она встала.

— Мы можем использовать нашу силу убеждения.

— Или, может, магию?

— Конечно. Уже вижу заголовки: «Лучшие прокуроры замечены в ненадлежащем использовании магии для получения шикарного столика».

— Не говори, что ты не думала об этом. — Он поднялся и пригладил галстук. — Я тебя знаю.

К коже Гермионы прилила кровь, но она постаралась это проигнорировать, покидая офис.

🔔🍊🔔

— Значит, вас всего двое, и каждый сидит на другом конце стола? — Гермиона склонилась над барной стойкой и сделала глоток коктейля. — Но это же просто нелепо, Драко.

— Я знаю. — Он покачал головой. — И нам приходится просить эльфов передавать сообщения, потому что мама отказывается использовать чары увеличения громкости голоса, чтобы мы могли слышать друг друга.

Гермиона расхохоталась.

— Ладно, это и правда хуже шоколадных апельсинов на ужин и дерьмовых рождественских телешоу в качестве компании.

— Кажется, я говорил тебе, что одержу победу, — ответил Малфой. — Хотя, — он потёр подбородок, уставившись в пространство, — в соревновании на самое грустное Рождество вообще бывают победители?

Гермиона снова рассмеялась и оглянулась через плечо.

— Боже, есть хочется просто ужасно. Сколько мы уже ждём?

— Больше часа. — Малфой скривился, и смех Гермионы перешёл в стон. — Чёрт, я умираю от голода, — добавил он. — Может, пойдём? Возьмём карри навынос или что-нибудь ещё. Метрдотель сказал, что ожидать максимум час.

— Ужасно извиняюсь! — Между ними внезапно появился только что упомянутый метрдотель. — Я не забыл о вас, но люди вообще не спешат. Так всегда бывает в это время года. Большие празднования, особые случаи. Я распоряжусь обновить вам напитки за счёт заведения, чтобы компенсировать ожидание. — Он кивнул на их почти пустые бокалы и поспешил прочь.

— Звучит не очень многообещающе. — Малфой осушил свой коктейль и потянулся.

— Чёрт. — Гермиона с трудом оторвала взгляд от чётко очерченных дельтовидных мышц под хлопком рубашки и повернулась спиной к бару. Ей так хотелось здесь поесть! С кухни доносились умопомрачительные запахи, а через дверной проём бара виднелся уютный зал со столиками. К тому же, она положила глаз на рождественские мини-пудинги, всё это время проплывающие мимо неё на руках официантов…

— Мы могли бы использовать слабенькое скрывающее закли… — Малфой оборвал своё крайне неуместное предложение, когда перед ними остановился краснолицый джентльмен и внимательно посмотрел на Гермиону.

— Хелен? — воскликнул он, шагнув вперёд и схватив её за плечо. — Хелен Лэтроп, ты что-то сделала с волосами! Еле тебя узнал! — Он прищурился, вглядываясь в лицо Гермионы; крепость его дыхания сбивала с ног. — А тебе идёт. — С весёлой ухмылкой мужчина отстранился. — Но что вы делаете в баре? У нас отдельный зал в задней части. Полный набор для вечеринки и выпивка — всё оплачено! — Он повернулся к Малфою, слегка покачиваясь, и его улыбка стала ещё шире.

— А это, должно быть, знаменитый Джек! — воскликнул он, протягивая вперёд огромную ладонь, которую Малфой молча пожал. — Роджер Гримсби. Начальник продаж. Рад наконец-то познакомиться! Хотя нам кажется, что мы давно тебя знаем, — добавил он, подтолкнув Гермиону локтем. — Но мы думали, что у вас не получится приехать! Особенно из-за этих жутких наводнений в Сиднее. Полёт прошёл нормально? — Он махнул кому-то у двери, и Гермиона бросила взгляд на Драко. Тот смерил мужчину расчётливым взглядом, и её охватило беспокойство. Мужчина — Роджер — должно быть, это заметил. — Это же Джек? — громким шёпотом театрально спросил он.