Выбрать главу

— Нет. У нас будет куда более простая сделка. Пёрли всё объяснит вам попозже, когда дети пойдут спать. Сначала я объясню вам всё относительно детей.

Спрыгнув со стола, он засунул большие пальцы рук за широкий чёрный ремень, украшенный массивной медной пряжкой. Какие у него огромные руки, подумала Лиз.

— Кто такая Пегги, которая доставит детей домой?

— Пегги Абингдон, — ответила Лиз. — У её дочки день рождения.

— Ах, да. — Стил улыбнулся Тиму. — Та дама из ТТДУ? Верно? Это было неплохо придумано… а, Кроуфорд?

— Вы подслушивали, — сказал Тим. Это открытие неприятно резануло его.

— Да, послушать стоило. — Лицо Стила отвердело. — А теперь наматывайте себе на ус. Я хочу, чтобы, когда эта Пегги подъедет, вы встретили машину. Просто поблагодарите её и пусть она едет себе дальше. Говорите громко и отчётливо. Я не хочу никаких перешептываний. Понятно?

— Это не так просто, — сказала Лиз. Она думала о вооружённых мужчинах в темноте, о Скотте и Холли. — Видите ли, Пегги относится к тем людям, которые обычно заходят пропустить посошок на дорожку.

— Ах, одна из этих… — сказал Стил. — Ладно, в таком случае встретите машину вы, Лиз.

Её возмутило, как непринуждённо он назвал её по имени. Со стороны чёрного налётчика это было откровенным оскорблением.

— И придумайте что-нибудь, — продолжил Стил. — Я не хочу этой женщины в доме. Понятно? Говорить будете громко и отчётливо. Мы будем слушать вас.

— И что тогда? — Лиз была потрясена мыслью, что ей придётся привести Скотта и Холли в дом, где они станут маленькими заложниками… чего?

— Вы познакомите детей со мной, мы немного поговорим, а потом вы их уложите спать, — уже мягче сказал Стил.

— Не беспокойтесь. Гость, чёрный… и всё такое. Детям понравится. А завтра они смогут познакомиться и с другими.

— Вы останетесь… на всю ночь? — переспросил Тим. Его поражала холодная уверенность Стила в своём праве распоряжаться. Фейрхилл оккупирован? Фейрхилл, всего в трёх милях от деловой части Принстона и на таком же расстоянии от штаб-квартиры полиции штата? Что-то невероятное.

Стил обращался к Тиму, словно тот был его подчинённым.

— Может, и навсегда. Но об этом поговорим попозже, когда вы выслушаете Пёрли и меня. — Он повернулся к Лиз.

— А сейчас нам придётся иметь дело с этой бабой Абингдон и детьми. Вы всё поняли, миссис Кроуфорд?

Она кивнула. Слово «миссис» как-то утихомирило её страхи. Она не исключала, что может услышать с его стороны что-то оскорбительное, хотя не предполагала, что именно.

Стил снова повернулся к Тиму.

— Где ваши пистолеты?

— В этом доме нет оружия, — неожиданно разозлившись, сказал Тим. — И никогда не было.

— Знаю.

— Так зачем спрашивать?

— Чтобы проверить вас. Ради правды, человече. Думаю, что неплохо знаю вас, Кроуфорд. Но я хотел убедиться.

Издалека донёсся слабый звук шин по асфальту, который всё приближался. Стил кивнул Лиз. Она встала и вышла в холл. Стил последовал за ней.

— Теперь вы будете говорить громко и отчётливо, — опять предупредил он. — Я буду стоять за дверью и собираюсь внимательно слушать вас… как и Чили в кустах у гаража.

Ещё и Чили! Лиз вышла в тёмный холл и на ночной воздух, держась так, словно идёт под дулом пистолета. Судя по тому, что стало известно, вполне возможно, что из зарослей рядом с гаражом на неё смотрит дуло винтовки. Она глянула в ту сторону, надеясь уловить какое-то движение. В ночи пробился свет фар, они всё росли, и яркий луч света осветил двери гаража; от «Ягуара» с опущенным верхом упала короткая тень — Тим так и оставил его снаружи. На долю мгновения она обратила внимание на его беспечность и тут же забыла о ней.

Каменные плиты холодили босые ступни. Осторожно ступая, она перешла на траву — заключённый под охраной невидимой стражи. Всё происходившее было слишком абсурдно. Она чувствовала, что ей предстоит предать своих детей, и что она обязана сделать какой-то драматический поступок, может, кинуться в машину и крикнуть Пегги, чтобы она тут же срывалась с места, гнала прямо через газоны, чтобы скорее выбраться на безопасную Грейт-роуд. Но кто такой Чили и где он кроется со своей винтовкой?

Длинный фургон «Крайслера» остановился на асфальтовом пятачке. С места водителя ей замахала рукой Пегги, волосы которой, несмотря на подвязанный платок, были растрёпаны ветром. Рядом сидели две девочки-подростки, которые, как Лиз вспомнила, обучали детей плаванию. Из окошка за спиной Пегги высунулась взлохмаченная голова Скотта.

— Привет, мам! — крикнул он. Его голос поразил её в самое сердце, как воспоминание о первой любви. Лиз стояла на траве возле гаража рядом с садовым насосом, шланг которого, как всегда, был смотан в аккуратные зелёные кольца.