Выбрать главу

— Означава, че четеш твърде много книги за самопомощ.

— Не, означава, че нямаш представа колко дула са насочени към главата ти. Затова позволи ми да ти направя услуга и да ти кажа какво знам: знам коя е приятелката ти Клементин. Знам кой е баща ѝ, а това обяснява защо се опитваш да я скриеш. Вярно, все още не знам защо умря Орландо, но знам, че по график президентът Орсън Уолъс трябваше да бъде в тази стая преди два дни. От друга страна, Скрет Сървис направиха всичко по силите си, за да попречат на криминалистите да работят тук. И макар в тази сграда да има повече от две дузини други ПСИД, напълно оборудвани президентът да ги използва, по някаква необяснима причина той поиска тази стая и теб. Така той се озовава на същото място, където преди по-малко от четирийсет и осем часа Орландо е видян за последно, а после е намерен да лежи на долния етаж с отворени очи. Сега знам и още нещо: ти си един от най-умните, Бийчър. Каквато и сделка да си сключил с президента.

— Не съм сключил никаква сделка! — възразявам аз.

— Тогава имаш още по-голям проблем, отколкото си мислех. Огледай се нагоре и надолу по стълбицата, на която стоиш. Ти си на най-ниското стъпало. А когато става въпрос за президентски скандали, когато тази стълбица най-сетне се разклати и всички започнат да крещят „Пази се, пада!“, чувал ли си как наричат човека на най-долното стъпало? Жертвен агнец — впива той тъмните си очи в моите.

„Моисей е пред сградата“, изпращява уоки-токито на Хазей в стаята.

— Бийчър, имаш нужда от спасителен пояс. Аз ще ти го хвърля. Достатъчно е само да се хванеш за него.

„Мойсей е в асансьора — обявява уоки-токито. — Една минута до пристигането…“

Чува се кънтящо почукване по металната врата. Сикрет Сървис искат ПСИД да е отворено и готово. Дори Хазей е наясно, че не е възможно да отклони подобно искане.

— Моля те, Бийчър. — Той посяга и завърта металния лост на вратата. Ушите ми заглъхват от промяната в налягането, когато вратата се отваря навътре и вакуумът е нарушен. — Умолявам те да се хванеш.

Това е последното, което чувам от Хазей. Без да поглежда назад, той излиза в коридора, където трима агенти на тайните служби в костюми и с вратовръзки го отместват от пътя си.

Един русокос агент с чип нос влиза при мен в ПСИД и заема позиция в задния ляв ъгъл.

— Трийсет секунди — прошепва ми в израз на добра воля. — А и е в добро настроение.

Кимам в знак, че оценявам новината.

За няколко секунди всичко се смълчава. Затишие пред буря.

Отвън се чува тихото потропване на чифт идеално лъснати официални обувки, които пристъпват насам по дългия коридор.

Орсън Уолъс се показва иззад ъгъла и прекрачва вътре, а аз инстинктивно отстъпвам назад. Никога не съм го виждал отблизо. Но познавам това лице. Всички познават това лице. И тези розови бузи. И тези успокояващи сиви очи. Сякаш право към мен се приближава първата страница на вестник.

— Сър, това е Бийчър Уайт. Днес той ще бъде ваш помощник — обявява русият агент, докато осъзнавам, че Уолъс е дошъл тук без никакъв придружител.

Чува се и друг звук, когато двутонната метална врата се затръшва, металните щифтове се плъзват в гнездата си и ме запечатват в тази шумоизолирана и вакуумирана кутия без прозорци заедно с президента на Съединените щати.

— Приятно ми е да се запознаем, Бийчър — казва Уолъс и се отправя към бюрото, количката с документи и единствения дървен стол в средата на стаята. — Оценявам, че днес ще ни помагаш.

Глава 68

— Не съм чувал по-глупава идея! — сопна се бръснарят. — Защо си го изпратил пак там?

По телефона д-р Палмиоти не отговори.

— Зададох ти въпрос! — добави бръснарят.

— Чух те. Сега ти ме чуй: внимавай какъв тон ми държиш — предупреди Палмиоти по телефона.

— Няма причина да го излагаш на риск!

— Внимавай с тона — повтори Палмиоти.

Бръснарят си пое дъх и се взря в тухлените стени на тясната уличка зад бръснарницата, която използваха като място за почивка. Враждебен порив на вятъра хвърли в лицето му смрад на гнило от близките кофи за боклук.

— Само казвам, че не биваше да ходи там — продължи бръснарят далеч по-спокойно.

Със самото телефонно обаждане вече премина границите, знаеше го, ала поне не забравяше правилата, особено след това, което смятаха, че се е случило. Нито веднъж не спомена президента по име.

— Оценявам загрижеността ти — отвърна Палмиоти със зле прикрит сарказъм. — Но ние знаем какво правим.

— Едва ли знаете. С явяването му в подобно…