Он делает большой глоток чего-то похожего на виски. Его взгляд задерживается на мне поверх бокала, такой же испытующий, как и при нашей первой встрече, внимательный, словно он изучает каждый дюйм моего тела. Я не могу сказать, из-за чего — из-за его пристального взгляда или выпитого жидкого кокаина, — но мое тело становится горячим, а голова тяжелой. Я ставлю свой бокал на поднос, не отрывая от него взгляда.
— Вульф, это Бринли. Я знаю, что вы не были официально представлены друг другу, но она моя лучшая подруга с начальной школы, — говорит Лейла.
Вульф кивает мне. Его лицо остается бесстрастным, но его взгляд словно бархат, касается меня так, как я никогда не чувствовала. Я нервно соединяю руки и позволяю им повиснуть перед собой.
— Вы двое уже знакомы? — спрашивает Шелли, пока мы с Вульфом молча смотрим друг на друга.
— Мы виделись один раз. Мы не знаем друг друга, — волнуясь отвечаю я, отводя взгляд от Вульфа.
— Мы виделись? — спрашивает Вульф низким голосом, на его губах играет намек на ухмылку, и мне хочется умереть. Конечно, он не заметил меня в тот день. Да и с чего бы ему меня помнить? Я неловко складываю руки на груди. Я чувствую, что все, включая его, смотрят на меня.
— Ну, я видела тебя, потому что… трудно не заметить четыре танка, катящихся по Главной улице, — вырывается у меня, словно я доказываю свою правоту на школьных дебатах. — Я бы услышала эти мотоциклы с другого конца города. — Я наклоняю голову и смотрю на него, словно оцениваю своего оппонента.
Шон начинает смеяться над моей реакцией.
— Ну, совершенно очевидно, что она твоя подруга, — говорит он, целуя Лейлу в шею.
Я улыбаюсь Шону, и снова перевожу взгляд на Вульфа. Он по-прежнему смотрит на меня, но уже без улыбки. Я борюсь с чувством, которое говорит мне, что мне нравится его внимание, понимая, что я не должна желать этого всем своим существом.
— Давайте поедим, кучка чертовых хулиганов! — кричит кто-то через мегафон.
Вульф встает. Я внутренне съеживаюсь, когда он выравнивается и не отрывая глаз, направляется прямо ко мне. Запах кожи и пряностей заполняет все мои чувства, он становится все сильнее, чем ближе он подходит. Я замираю, затаив дыхание, ожидая, когда он пройдет мимо, но он этого не делает. К моему удивлению, Вульф останавливается передо мной. Он возвышается и доминирует, глядя на меня. Ощущение того, как костяшки его пальцев скользят по моему предплечью, приводит меня в состояние какого-то неистовства. По коже бегут мурашки, а внутри все сжимается. Я знаю, что такое страх, я должна чувствовать его сейчас, но мое тело считает иначе. Мой пульс учащается, а к горлу и щекам приливает жар.
Вульф просто смотрит на меня сверху вниз. Даже на каблуках я не сравнюсь с ним в росте. Он мог бы проглотить меня целиком. Я задерживаю дыхание, не зная, чего ожидать. Я наблюдаю за тем, как его мощная челюсть пульсирует, словно он раздражен одним моим существованием. Он наклоняет голову, чтобы посмотреть на мой быстро бьющийся пульс на шее, его губы приоткрываются, как будто он вот-вот набросится и откусит от меня кусочек.
— Бринли… — Его низкий голос отчетливо слышен в шумном помещении, и от того, как он его произносит, мне кажется, что я впервые слышу свое собственное имя. — Хорошая девочка с умным ртом? — спрашивает он негромко, костяшки его пальцев все еще касаются моей руки. — Если ты не будешь осторожна, маленькая колибри, мне, возможно, придется использовать этот рот, чтобы вывести тебя на чистую воду. — Он наклоняется ближе, и у меня слабеют колени, когда его губы касаются моего уха. — Но, может быть, именно этого ты и хочешь… может быть, тебе надоело быть хорошей, да?
— П-прости? — спрашиваю я, мой голос повышается на октаву, когда я понимаю, что он только что угрожал мне, по крайней мере, я думаю, что он угрожал?
— Когда разберешься с тем, чего хочешь, найди меня, — добавляет он, отступая назад, бросает на меня последний взгляд и сливается с толпой.
Мне требуется целых десять секунд, чтобы моргнуть и прийти в себя.
У меня внутри все дрожит, когда я понимаю, что его угроза не столько пугает меня, сколько возбуждает.
Глава 6
Габриэль
На самом деле мне было совершенно наплевать на эту вечеринку. Я здесь только из чувства долга, как лучший друг Шона. Он мне как брат. Два человека, которые лгут друг другу о вечной любви, — это просто чушь собачья, которую мы выдумываем, чтобы в душе было не так пусто. Мир был бы намного лучше, если бы люди просто приняли это как данность. Мы бы меньше отвлекались.