Выбрать главу

Сидящие за столом внимательно слушают очередную историю, которую рассказывает Кай. Чертов мальчишка никогда не умолкает. Я подаюсь вперед на своем стуле ровно настолько, чтобы почувствовать ее запах в деталях… Я вдыхаю пьянящий аромат, и у меня рот наполняется слюной. Жасмин с нотками жимолости.

Болтовня не прекращается, пока наливают еще виски и разносят ужин. Местная кейтеринговая компания, которую нанял клуб, весь день готовила на коммерческой кухне, пристроенной к залу.

Я наблюдаю, как Бринли внимательно слушает Лейлу, которая рассказывает о деталях свадьбы, но сам я ничего не слышу. Свет свечей на столе отбрасывает тени на ее нежную кожу, ее блестящие губы накрашены розовым. Она обхватывает ими край бокала. Когда мой член начинает пульсировать, я понимаю, что мой план признать ее неинтересной провалился.

Она совершенно не в своей тарелке, но ей любопытно. Она оглядывает помещение, пытаясь раскусить нас, пытаясь понять, почему мы выглядим такими нормальными. Это не так, то, что она видит, — это наилучшее поведение членов клуба, чтобы порадовать Акса.

— Итак, Бринли, ты здесь выросла? — спрашивает Кай, наклоняясь вперед и опираясь на ладонь, с «трахни меня» выражением на своем симпатичном мальчишеском лице.

Она улыбается ему в ответ, и это, черт возьми, выглядит чертовски потрясающе. То, как эти пухлые губы приподнимаются над ровными белыми зубами для Кая, из всех людей на свете, заставляет мою кровь закипеть.

Как и эти великолепные ямочки на ее щеках, которые появляются для него. Они такие же, как ямочка на ее подбородке.

Этот гребаный парень. Его член, наверное, все еще влажный от блондинки, которую он привел в бильярдную раньше.

— Да, на углу Незервуд и Спрюс, — отвечает она своим хрипловатым, мягким голосом. — Я вернулась домой на прошлой неделе. Мама оставила его мне, когда умерла, но последние пару лет я не лучшим образом следила за ним.

— Парни МакКарри назвали ей безумную цену за замену крыльца. — Лейла откусывает кусочек свежего хлеба. — Вам, парни, нужно поговорить с ними об этом, — приказывает она, подталкивая Акса локтем.

Акс, конечно же, кивает. Он чертов раб этой женщины.

— Нет, все в порядке, термиты — дорогое удовольствие… — говорит Бринли. — Я не хочу никаких… неприятностей.

Мои мужчины переглядываются за столом и ухмыляются. Она подруга Лейлы, так что они будут вести себя уважительно. Она, наверное, думает, что мы собираемся ломиться к ним в дверь с угрозами.

Это вполне возможно, но, тем не менее, стереотип забавный.

— Мне нужно заменить его целиком. Я только что начала работать с братом Лейлы в «Crimson Homes». К концу лета я все отремонтирую. Не о чем беспокоиться, — добавляет Бринли, положив ладонь на руку Лейлы, и ее бледно-розовые ногти блестят в тусклом свете. Зверь во мне представляет, как они будут выглядеть, когда под ними окажется моя кровь после того, как она разорвет мне спину.

— Я неплохо разбираюсь в дереве, возможно, я смогу помочь. — Кай одаривает ее своей лучшей ослепительной улыбкой, и я стискиваю зубы, чтобы удержаться и не дать ему подзатыльник.

Бринли нервно улыбается и отводит от него взгляд, ее невинность берет верх. Я резко пинаю его под столом, не отрываясь от нарезки своего стейка. Кай переводит взгляд на меня. Я поднимаю глаза, чтобы откусить кусочек, и слегка качаю головой — всего один раз, чтобы никто больше не заметил. Кай кивает и морщится, понимая, что я говорю ему отвалить.

Я перевожу взгляд на Бринли, и как только встречаю ее глаза, она их отводит. Я откусываю еще кусочек стейка и наблюдаю, как она разговаривает с Лейлой. Каждый раз, когда я чувствую на себе ее взгляд, я смотрю в ответ, и каждый раз она отворачивается, делая вид, что не смотрела на меня.

В эту игру я могу играть всю ночь.

Ты можешь отворачиваться сколько угодно, но тебе не убежать от меня, маленькая колибри.

Мой вице-президент и кузен Джейк, ухмыляясь, кивает головой на столик рядом с нами. Я смотрю в указанном направлении и вижу сладкую попку, это означает, что он собирается подцепить ее. Он всегда готов повеселиться и чрезвычайно импульсивен, поэтому его отец, мой дядя Рэй, перед смертью выдвинул меня на пост президента. Я не хотел переходить дорогу Джейку, но, к счастью для меня, его это не волновало. Он был счастлив стать вице-президентом. Таким образом, он мог пить сколько угодно и веселиться всю жизнь. Две вещи, в которых я совершенно не заинтересован. Я пропускаю бокал-другой виски, но кроме этого, мое тело — мой гребаный храм.