Выбрать главу

— За вас ли е, Веранк? — тихо го попита Адамсберг.

— Не е за мен — прошепна Веранк и поклати глава. Комисарят се намръщи.

— Кой сте вие, Бине?

— Бине, Робер Бине. Не си ли спомняш, за бога?

— Не, съжалявам.

— Мамка му. От кръчмата в Аронкур.

— Ясно, Робер, сетих се. Как ми откри името?

— Взех го от хотела, идеята беше на Анжелбер. Той смята, че трябва бързо да ти кажем. И аз смятам така. Освен ако вече не те интересува — внезапно се дръпна Робер.

Бърз отбой на нормандеца, досущ като докоснат по рогчетата охлюв.

— Напротив, Робер. Какво става?

— Има още един. И понеже ти загря, че работата е сериозна, решихме, че е добре да знаеш.

— Още един какво, Робер?

— Ликвидиран по същия начин в гората на Шан дьо Вигорн, близо до старата железопътна линия.

Елен, мили боже. Робер го търсеше спешно в Париж заради един елен. Адамсберг уморено въздъхна, загледан в интензивния трафик и в светлините на фаровете, които се размиваха в дъжда. Не искаше да наскърби Робер, нито мъжката асамблея, която го бе приела не особено охотно онази вечер, когато придружаваше Камий. Но нощите бяха къси, а той имаше желание просто да хапне и да си легне. Влезе в двора на Бригадата и направи знак на колегата си, че разговорът не е важен и може да се прибира. Но Веранк, който бе потънал в тревожните си мисли, не помръдна.

— Разкажи ми по-подробно, Робер — машинално каза Адамсберг, докато паркираше. — Записвам — добави той, без да вади молив.

— Ами това е, очистен, истинско клане.

— Какво казва Анжелбер?

— Знаеш, че Анжелбер има мнение по въпроса. Според него става дума за младок, който се е развалил с възрастта. Проблемът, беарнецо, е, че младокът е дошъл от Бретийи чак до нас. Анжелбер вече не е сигурен, че е някой скапан парижанин. Може да е някой скапан нормандец.

— Сърцето? — попита Адамсберг и Веранк смръщи вежди.

— Извадено, хвърлено встрани, размазано. Същото, казвам ти. Само дето на този рогата са с десет клона. Освалд не е съгласен. Твърди, че са девет. Не че Освалд не знае да брои, ами обича да е в опозиция. Ще се заемеш ли?

— Естествено, Робер — излъга Адамсберг.

— Идваш ли? Чакаме те за вечеря. За колко време ще дойдеш? За час и половина?

— Не мога, имам двойно убийство.

— Че и ние също, беарнецо. Ако това тук не е двойно убийство, не знам кое е.

— Съобщи ли в жандармерията?

— На жандармите им е през оная работа. По-задръстени са от натъпкана гъска. Не си размърдаха задника дори за да дойдат и да погледнат.

— А ти погледна ли?

— Този път да. Шан дьо Вигорн ни засяга, нали разбираш.

— И какво, деветовръх или десетовръх?

— Десетовръх, естествено. Освалд говори щуротии, за да се прави на интересен. Майка му е от Опортюн, на две крачки от мястото, където са намерили рогача. И нали разбираш, използва това, за да се фука. Казвай сега де, идваш ли да пием по едно, или не идваш? Няма да си говорим с часове.

Адамсберг се зачуди как да излезе от трудната ситуация, още повече че за Робер между двама заклани мъже и един убит елен нямаше никаква разлика. По инатлък нормандците, поне тези, можеха да си съперничат с беарнците, поне онези от долините на По и Осо.

— Не мога, Робер, имам си тук една сянка.

— И Освалд си има. Това няма да му попречи да пийне едно.

— Какво си има Освалд?

— Сянка, какво. В гробището на Опортюн. Племенникът му я е видял де. Повече от месец ни проглушава ушите с тая история.

— Дай ми Освалд.

— Няма го, тръгна си. Но ако дойдеш, ще е тук. И той иска да те види.

— Защо?

— Защото сестра му го е помолила заради онова нещо на гробището. И да ти кажа, права е жената, щото ченгетата от Еврьо са съвсем гламави.

— Но какво нещо, Робер?

— Не ме питай мен, беарнецо.

Адамсберг погледна часовниците си. Едва деветнайсет часът.

— Ще видя какво мога да направя, Робер.

Комисарят прибра телефона в джоба си и се замисли. Веранк продължаваше да чака.

— Спешен случай ли?

Адамсберг опря глава в стъклото.

— Изобщо не е случай.

— Говореше за изкормване, за смазано сърце.

— На елен, лейтенант. При тях има някакъв тип, който се забавлява, като избива елените и това ги изкарва от релси.