Выбрать главу

Нынешняя Беларусь — республика с динамично развивающейся экономикой, проводящая независимую политику. По данным ООН, она входит в число 50 наиболее развитых стран мира — благодаря тому, что в Беларуси сохранена от развала система сельского хозяйства, государственной и общественной собственности. В ней достигнуто значительное повышение уровня рождаемости над уровнем смертности, весьма высок уровень социальной защиты граждан со стороны государства.

В славянской культурной истории белорусы сыграли выдающуюся роль. Например, здесь раньше, чем в Москве, развилось печатное дело, начало которого связывается с именем просветителя Франциска Скорины(ок. 1490 — ок. 1541), издавшего славянскую «Псалтырь», а затем «Библию». Далее, например, этническим белорусом был развернувший основную свою творческую деятельность в Москве поэт и православный мыслитель Симеон Полоцкий(1629—1680).

[21] Древнегреческий историк Геродот(484—425 гг. до н. э.) в своей « Истории» среди народов Северного Причерноморья упоминает неких «скифов-пахарей», а также «невров», которые якобы способны были на несколько дней в году превращаться в волков. Принадлежность тех и других к праславянам не доказана. Что до превращений невров, приходится думать, что греки просто видели людей в волчьих шубах,им самим — южанам — неведомых (возможно при выделке шкур в тех или иных обрядово-магических целях сохранялась и голова волка с оскаленной пастью, превращавшаяся в своеобразный капюшон).

[22] Термин «Византия» возник через много времени после гибели ныне именуемого так государства. В реальности государство это называлось Восточной Римской империей.Современники именовали его жителей не «византийцами», а «ромеями»— то есть римлянами, и никакие предполагали, что века спустя родится и будет принято в ученом мире некое слово «Византия».

[23] Слово «славяне» Иордан, всячески переполняясь пафосом ритуального презрения к врагу, переиначивает здесь по принципу «народной этимологии» — по-латыни «sclav» (синоним servus) означало «раб», «невольник».

Народная этимология— произвольное переосмысление слова по аналогии с близкими по звучанию, но не родственными ему словами, наподобие «мелкоскоп» из микроскоп, «Стекольный» вместо Стокгольм, «Наверхия» вместо Норвегия и т. п.

[24] Черных П.Я.Очерк русской исторической лексикологии. Древнерусский период. М., 1956. С. 35—36.

[25] Первольф И.Славяне, их взаимные отношения и связи: В 3 т. Варшава, 1886—90. Т. 2. С. 41.

[26] Там же.С. 33.

[27] Черных П.Я.Очерк русской исторической лексикологии. С. 35—36.

[28] Там же.С. 36.

[29] Буслаев Ф.И.Догадки и мечтания о первобытном человечестве. М., 2006. С. 12, 21.

[30] Буслаев Ф.И.Догадки и мечтания о первобытном человечестве. М., 2006. С. 12—13.

[31] Этимология — происхождение слова, а также название отрасли филологической науки, изучающей происхождение слов.

[32] См. подробно: Мин ералов Ю.И.Теория художественной словесности. М., 1999.

[33] См.: Гумбольдт В.Избранные труды по языкознанию. М., 1984.

[34] В словесном искусстве, славянской поэзии, такого рода окказиональные связи порождают целый ряд приемов художественной «игры словами», известных под названиями «поэтическая этимология», «паронимическая аттракция» и др. Ср., например, у Г.Р. Державина:

Бурно бурей буреванье

И бореев в сем бору.

( Борейи борслова не родственные, созвучные случайно.) Ср. также у Державина: «Ле тучи ту чи-казаки», «Я пою под миртой мирной» и др.

Наглядное повторение (то есть воспроизводство) в разных словах некоего общего фонемного комплекса превращает этот комплекс как бы в целостную единицу, которая обладает собственной семантикой, содержит понятный «картинный» образ (например, в случае с державинским бур- / бор — это будет означать нечто, имеющее отношение сразу к буре, к хвойному лесу и к северному ветру, «борею» русской поэтической метафорики, а также и к древнегреческому богу ветров Борею, от мифологического имени которого пошло в русской поэзии такое образное наименование северного ветра). Конкретно говоря, повтор психологически побуждает осмысливать такой фонемный комплекс, как морфему. Даже частичные вариации ее облика (как, например, перемена гласной в том же бур-/бор-) вполне соответствуют «интутивным воспоминаниям» читателя о вариациях, присущих реальным корневым морфемам в языке, и о наличии в них этимологического образа.

Для литературоведа, с другой стороны, и «истинные» и «мнимые» (поэтические, художественные) этимологии фунционально идентичны. Во внутреннем пространстве художественного стиля и сам этимологический образ и образная имитация этимологического образа (образ образа) могут равноправно выступать как широко понимаемая внутренняя форма слова. Процесс сотворения поэтической внутренней формы всегда заключает в себе акт отбора (морфем, слов, более сложных семантических целостностей) и последующего объединения их объективно мотивированной, но в чем-то непременно индивидуальной, окказиональной связью. Кроме рифм, так строятся неологизмы, каламбуры и т. д.

См. подробно об этом явлении: Минералов Ю.И.Поэтика. Стиль. Техника. М., 2002.

[35] См.: Потебня А.А.Теоретическая поэтика. М. 1990. С. 286.

[36] См. подробнее: Минералов Ю.И.Концепция А.А. Потебни и русский поэтический стиль. — Ученые записки Тартуского государственного ун-та. Вып. 649. Тарту, 1983; он же.Теория образности А.А. Потебни и индивидуальный стиль//Филологические науки. 1987. № 2.

[37] Потебня А.А.Теоретическая поэтика. С. 285.

[38] Славянские народы во множестве мелочей ведут себя иначе, чем соседствующие с ними народы германо-романского цивилизационного ареала. С древних времен, к примеру, западные европейцы умываются над гладью водоема, славяне же умываются под льющейся струей воды (при отсутствии природного источника поочередно «поливают» друг другу из сосуда). В быту это проявляется в том, что западные европейцы по сей день широко пользуются для умывания тазиком, как бы искусственно создавая вожделенный «водоем», славяне же давно изобрели умывальник с соском, приподнимаемым ладонями и выпускающим необходимую порцию жидкости. (Решите сами, что гигиеничнее.) Можно добавить, что у русских, украинцев, белорусов и т. д. бани разнополые, на Западе же есть народы, где традиционно мужчины и женщины по сей день моются в бане вместе.

[39] Знак звездочки (*), так называемый «астериск», обычно используется для обозначения праславянских форм.

[40] Зато, например, кистень — род короткой деревянной, костяной, а позже и железной палки (либо гирьки), подвешивавшейся на ремне — не имеет отношения к кистируки, хотя такое истолкование и напрашивается. Это оружие не славянского происхождения (по М. Фасмеру, название отталкивается от сходного по звучанию тюркского слова, означавшего «дубина, палка»).

[41] Византийские военные должны были научиться распознавать эту опасную для них славянскую уловку. «Стратегикон» повествует:

«А если случится, что камыши бывают видимы снаружи, неопытные люди считают их за растущие в воде, лица же, знакомые (с этой уловкою) и распознающие камыш по его обрезу и положению, пронзают камышами глотки (лежащих) или вырывают камыши и тем самым заставляют (лежащих) вынырнуть из воды. Так как они уже не в состоянии дальше оставаться в воде».

[42] Есть много примеров, что если славянский отряд оказывался в составе какой-либо сборной многонациональной армии, то на рати его ставили впереди как наиболее стойкий.

(Слово рать — «война, борьба, вражда» — происходит из праславянского *ortь.)

[43] Напротив, во Владимиро-Суздальской Руси (Ярославская, Московская и Владимирская области) многие древнейшие названия финно-угорские.

Действительно, в этих лесистых местах первоначально жили количественно немногочисленные финно-угорские племена. Дружинники киевского князя Ярослава Мудрого и его сына князя Владимира добрались сюда лишь в эпоху расцвета Киевской Руси, то есть в начале второго тысячелетия н. э. Русские переняли целый ряд финно-угорских названий. Кстати, Москва — слово тоже финно-угорское.