Выбрать главу

— Ну, больше мне нечего тебе рассказать, — повторил он, стараясь звучать как можно увереннее.

— Я, конечно, понимаю, что ты четыре года служил нашей стране. Но я все же не уверен, что перестрелка в стенах Агентства — это нормальное явление даже для кого-то вроде тебя, — терпеливо сказал Лукас, покачивая головой в такт своим словам.

— О, там такая история получилась, — нервно засмеялся Джордж, понимая, что если всплыло это, то всплыло всё, абсолютно всё, и его связь с демоном тоже, и отцовские проповеди ему сейчас покажутся песнопениями по сравнению с той инквизицией, что его ожидает.

— Какая? — настойчиво переспросил отец.

— Ну, парни… пытались… пристрелить демона… — едва слышно объяснился Джордж. — Понимаешь, между “стрелять” и “не стрелять” лучше всегда выбирать первое, особенно с демонами…

— И чем все кончилось?

— Да ничем, демон куда-то подевался, парню в плечо попали, скорую вызвали. Все хорошо.

— А откуда в Агентстве взялся демон?

Джордж потупился в пол. Он не мог рассказать отцу всю правду. Это было бы слишком для него. Связь с демоном, договор, ежедневное общение. Да он даже бывал в этом доме!

— Хорошо, а откуда в Агентстве взялся новый отдел? — нарушил тишину Лукас.

— Астрологии? — встрепенулся его сын. — Просто пришла Мона и убедила меня, что наличие этого отдела и вправду будет благоприятно для общей работы организации. Еще я планирую поставить на поток зачаровывание боеприпасов, у меня… — Джордж достал из-за пазухи книгу, добытую у Роберта, чтобы хоть как-то сгладить свои провинности, но Лукас поднял ладонь, останавливая его.

— Ты мог нанимать новых людей, но создание целого отдела нужно согласовывать с верхушкой.

— И что мне теперь делать? — немного взволнованно спросил Джордж.

— Что ж, можно сказать, тебе повезло, — улыбнулся Лукас. — Я ведь так и не представил тебя владельцу компании, Кларку Мэерсону. И он просил меня о встрече, чтобы он знал, кто же заправляет всем на месте. Завтра в его поместье ты сможешь сам рассказать ему, чем так необходимо создание целого нового отдела в его компании, и сколько сотрудников дополнительно, помимо утвержденного штата, ты успел набрать.

— Я… завтра? — изумился парень.

— Да, — строго ответил отец. — Я уже обо всем договорился. Тебе только нужно будет отправиться на встречу завтра днем. Он человек занятой, так что у тебя будет всего час, чтобы произвести на него должное впечатление серьезного молодого человека, ответственного и рассудительного. И сделать это так, чтобы он не усомнился в том, что этот инцидент со стрельбой в Агентстве — лишь досадная случайность. Надеюсь, ты справишься с этим? — Лукас строго посмотрел на Джорджа поверх очков.

— Да-да, пап, я все сделаю, — нервно закивал парень. — Я могу идти наверх? Завтра у меня тяжелый день, я так понимаю.

— Еще одно, последнее. Как я понимаю, ты носишь с собой оружие?

— Пап, мне 22 года, у меня есть официальное разрешение!

— Отлично, что ты хотя бы делаешь это законно. И те, кого ты нанял, надеюсь, тоже делают это законно. Но ты помнишь, что по Договору между людьми и демонами нельзя распылять демонов каждый раз, как тебе захочется? Ты больше не в армии. Ты больше не там, где демоны сошли с ума и жаждут лишь человеческой крови. Они цивилизованные члены общества… — Джордж фыркнул на эти слова, видимо, чересчур громко, из-за чего поймал на себе осуждающий взгляд отца, и снова опустил глаза в пол, — …так вот, будь добр, соблюдай эти самые условия Договора, и напомни остальным про них. Ты теперь обязан им следовать. И лучше не бери оружие с собой на встречу, договорились?

— Да, пап, — буркнул Джордж.

— Хорошо. Надеюсь, ты все понял. Теперь можешь отправляться спать.

— Да, пап, — снова дежурно повторил парень.

Глава 10, часть 2

В баре царил полумрак, приятный и обволакивающий, переплетающийся с музыкой и ароматами благовоний. Сирил в любом случае не ощущал ни их, ни те запахи, которые они должны были перебивать, ровно как не чувствовал вкус тех напитков, которые заливал в себя. Вроде они были алкогольными, но и эффекта от них тоже не было. Сирил вовсю высматривал ту самую, которая его интересовала, в надежде, что сегодня она придет, и он увидит ее хотя бы мельком. И его надежды были оправданы. Едва Морра вошла в бар, он ощутил ее ауру, ее энергетику, сводящую демонов и людей с ума. Она не заметила своего поклонника, почти пройдя мимо Сирила, и он осторожно поймал ее за запястье, останавливая. Она повернулась к нему, одарив надменным взглядом, который тут же сменился на презрение, к которому Сирил уже привык в свой адрес.

— Здравствуй, Морра, — улыбнулся он, разглядывая ее сегодняшний костюм, который состоял из множества кожаных полос черного цвета, усеянных металлическими шипами. — Не присядешь со мной на минутку? Я так долго себя сегодня жду.

— И сколько же ты ждешь? — высокомерным тоном поинтересовалась она, все же садясь рядом за стойку на свободное место.

— Часов пять? Шесть? Не знаю точно, ведь я готов ждать тебя хоть целую вечность, — Сирил выудил из маленького портала ветвь, усеянную небольшими цветами нежно-розового цвета. — Это тебе. Первая ветвь сакуры, что расцвела в этом году в Японии.

— Первая? — переспросила Морра, изогнув бровь.

— Именно, — демон настойчиво протянул ей ветку, и она была вынуждена ее забрать.

— И ты, значит, отломал ее, чтобы отдать мне, — произнесла суккуб, бросив ее в бокал, которые уже стоял перед ней.

— Морра, ну почему ты такая? — обиженно спросил Сирил, подперев голову ладонью. — Объясни, расскажи мне, за что такая неприязнь? У меня отличная память, так что я уверен, что не делал тебе ничего плохого, чтобы спровоцировать такое отношение… Ты просто выставляешь меня на посмешище уже третье столетие.

— Я не стану отвечать на этот вопрос. Мучайся, страдай и гадай, в чем же дело, — бесстрастно произнесла Морра. Она выловила из бокала один из лепестков и сунула его в рот. — Кстати, после того, как ты ко мне заскочил и сообщил, что у тебя проблемы из-за меня, я слышала, что это оттого, что высшие возложили на тебя какую-то миссию?

— Что? С чего ты взяла?

— Ну я же суккуб, — улыбнулась Морра ослепительной улыбкой. — Я заинтересовалась — я взяла… и получила информацию. — Демонесса поднялась со своего стула и, к величайшему изумлению Сирила, пересела ему на руки. — Высшие что-то от тебя хотят, да? Я хочу узнать, что именно, — она наклонилась ниже, и Сирил с удивлением понял, что ощущает тепло ее дыхания на коже, как ее крылья, сомкнувшись за его спиной, трепетно касаются его. — Мне нужно знать, что ты предпринимаешь. Я хочу… этого… — она наклонилась ниже, касаясь губами его шеи, обволакивая своей магией. Голова Сирила закружилась, окружающие запахи вбивались в ноздри, на языке он, наконец, разобрал горький вкус выпитого алкоголя.

— Морра… — прошептал он, обхватывая ладонями, по которым скользил ее тонкий, словно плеть, хвост, за талию. Кожа наткнулась на шипы, и резкая боль, никогда не ощутимая ранее в этом мире, пронзила его чувства, отрезвляя. — Стой, погоди-ка, — сказал он, механически пытаясь найти открытый участок на ее теле, не усеянный декоративными шипами, и не находя его, каждый раз натыкаясь на металл и понимая, что соскочил с чар суккуба, поскольку чувства боли больше не было. — На кой черт тебе эта информация?

— Ну же, Сирил, не думай об этом, зачем тебе это знать? — Морра заглянула ему в глаза, поглаживая ладонью в сетчатой перчатке по щеке. — Разве не этого ты хочешь? Заполучить, наконец, меня. Прямо в этом мире, чего я никогда не даю другим демонам. Я позволю тебе ощутить абсолютно все, именно здесь, любую твою прихоть. Я даю тебе шанс, а ты мне взамен — всего лишь небольшой рассказик о том, что же Владыка просит тебя сделать. Твоя заветная мечта исполнится. И все будут довольны.

— Ты переметнулась, — догадался демон. — Тебя подослал тот предатель? Ты теперь шпионка? — с разочарованием в голосе сказал Сирил. — Черт, Морра, от кого угодно я этого ожидал — но не от тебя.