Я киваю, соглашаясь, и отворачиваю голову к огромному панорамному окну, реагируя на грохот взлетающего лайнера. Около нас создает роскошную романтическую атмосферу сад с экзотическими деревьями, пальмами и геометрично уложенными валунами. В качестве подсветки вместо традиционных фонарей выступают небольшие светящиеся пагоды, выполненные в стиле местного этноколорита. Красиво!
- Что ты собираешься теперь предпринять? – разворачиваюсь к мужчине, который сидит без движения и неотрывно все это время на меня смотрит.
- У меня на руках доказательства моей непричастности к финансовым махинациям. Я все-таки сумел себя обезопасить от унижений грозящего судилища и перспективы сесть в тюрьму. Но это не означает, что на мою жизнь не продолжатся покушения. Человека, стоящего за всем этим, не так-то просто достать, а тем более остановить. Хотя я и не стремился особо, даже, когда на некоторое время обрел благодаря тебе уникальные способности.
- Можно узнать, что вы не поделили с Кан Вонги? – перехватывая удобней палочки, принимаюсь за еду, расставленную перед нами официантом.
- Это история точно не стоит твоего внимания.
- Почему? Твоей жизни угрожают, а ты не хочешь поделиться, из-за чего?
- Не хочу. Я справлюсь, Тэя. И это не то, что должно волновать девочку из чудесного Мира, несущую свет добра и исцеление душам.
- Как скажешь. Я, кстати, готова переместить тебя к помощнику Паку, минуя нудную процедуру регистрации на рейс до Сеула.
- То есть, помочь сохранить в тайне мое появление дома? – ЁнХэ лукаво дергает уголками губ, наблюдая из-под ресниц, как я увлеченно поглощаю очередное национальное кушанье. – Хочешь дать мне фору по времени против моих недоброжелателей?
- Господин Сухван сказал, что второй человек, владевший информацией о твоей поездке в Джакарту, пропал. Как думаешь, его умыкнули или он сам сбежал, остерегаясь последствий предательства?
- Предполагаю второе. Раз сбежал, уже не вернется, а, значит, одной крысой меньше.
- Какой крысой? – палочки не доносятся до рта, зависая с листом салата в воздухе. Поднимаю недоуменный взгляд на бизнесмена, странно покашливающего в кулак от моего растерянного вида.
- Кхм… Это выражение такое, Тэя. Крысы бегут с тонущего корабля первыми. Олицетворение подлого предательства и трусости, - господин Ли, не скрывая удовольствия, придвигает ко мне порцию мяса с зеленью, принесенную для него официантом, и просит еще налить нам воды.
- Вот как? А мне кажется, что они просто первыми чувствуют опасность. По ним, например, можно вовремя понять, что пора затыкать брешь в корабле, то есть обеспечивать собственную безопасность. Нет?
- Возможно. Всегда все дело в точке зрения - с какой стороны смотреть. И все же в контексте моего высказывания – это фискалы и предатели. Думаю, в этот раз мне удастся, наконец, окончательно переломить ситуацию в свою пользу так, чтобы компанию оставили в покое. Во всяком случае, заручившись поддержкой высокопоставленных союзников, в том числе и некоторых чинов за границей, у меня есть весомая надежда на подобный исход.
- Рада за твоих подчиненных, - отодвигаюсь от края стола, в сытом удовлетворении откидываясь на спинку кресла. – Что-то ты плохо помогал уничтожать такое непомерное количества еды! Специально, да?
- Главное, чтобы ты была сыта, моя радость. Могу я попросить об одолжении?
- Смотря каком.
ЁнХэ немного медлит с просьбой, пристально вглядываясь в мое лицо каким-то нуждающимся, немного лихорадочным взглядом, но все-таки озвучивает:
- Давай переместимся не к Паку, а в мой загородный дом? Туда, где мы вместе хотели встретить Рождество?
- Извини, но мне не кажется это хорошей идеей. Там может быть опасно. Лучше к твоему помощнику.
- Тогда… обещаешь мне свидание? – ЁнХэ встает, обходит столик. Поднимая меня с кресла, вжимает в себя, зарываясь пальцами в волосы. Нежно целует в висок и, касаясь уха, с тоской выдыхает: – Я так соскучился… Не было ни дня, чтобы я не вспомнил о тебе! Со мной сейчас творится что-то невероятное при одной мысли, что я снова могу к тебе прикасаться…