Выбрать главу

— Я ведь уже говорил тебе, что да.

— Ага, а ещё вы говорили, что я просто обожаю читать статьи про себя и купаться в лучах славы! — огрызнулся Гарри.

Снейп посмотрел на него очень внимательно и нахмурился.

— Гарри, что случилось?

— Ничего. Просто… Просто достало меня это. Надоело. Извините.

Гарри попытался призвать к себе газету, но Снейп перехватил её на лету и испепелил.

— Нам пора, — сказал он, поднимаясь.

— Мы отправимся прямо отсюда? То есть из номера? — удивился Гарри.

— Да. Мы не случайно остановились в маггловском отеле.

Снейп достал из кармана пергамент с координатами и стал внимательно вглядываться в цифры.

— А что, если мы…

— Помолчи, — раздражённо перебил зельевар. — Ты ведь не хочешь, чтобы нас занесло куда-нибудь на Мадагаскар?

Гарри покорно умолк. Снейп продолжал стоять и изучать координаты, а потом, не отрывая взгляда от пергамента, вытянул правую руку. Гарри едва успел ухватиться за его ладонь, прежде чем их рвануло с места. В этот раз аппарация длилась почему-то дольше обычного.

Почувствовав под ногами землю, Гарри открыл глаза и ахнул. Они стояли посреди огромного плато. В сотне ярдов от них возвышалась плоская широкая гора с отвесным склоном. На вершину горы словно было «надето» большое серое облако. Зрелище было поистине фантастическим. Ничего подобного Гарри в своей жизни никогда не видел. Он так бы и стоял с открытым ртом, любуясь на эту красоту, если бы Снейп ни фыркнул:

— Недурно.

Гарри опомнился и тряхнул головой.

— Недурно? Да это же просто великолепно!

— В мире есть вещи и покрасивее, чем каменная гора.

— Ага, например, кипящее в котле зелье, — съязвил Гарри, за что получил гневный взгляд.

— Ничего ты не понимаешь, Поттер, — покачал головой зельевар и быстрым шагом направился к подножью горы.

— Да нет, ну, просто это удивительно! — догоняя Снейпа, заговорил Гарри. — Я имею в виду, что на много миль вокруг нет ни одной живой души, да и добраться сюда трудно. А мы вот раз — и всё.

Снейп недобро ухмыльнулся.

— Забудь про окклюменцию, Гарри. Лучше научись аппарировать самостоятельно.

Гарри обиженно засопел, но спорить не стал. Они уже подходили к горе.

— Так, — сказал Гарри, останавливаясь, — ну и где нам искать Ловцов? На вершине?

— Не уверен, — задумчиво отозвался Снейп, подходя вплотную к отвесу и проводя рукой по камням.

Он достал палочку, прошептал какое-то заклинание и навёл её на каменную стену.

— Что вы делаете? — нахмурился Гарри.

— Ищу внутри пустые места. Полагаю, тут может быть тайный проход, а вершина нам вовсе не нужна.

— А, что-то вроде сканера? — улыбнулся Гарри и быстро добавил: — Это такое устройство, которое… ну, анализирует какой-то объект и…

— Создаёт его цифровую копию, — закончил Снейп, посылая в Гарри насмешливый взгляд. — Пожалуйста, уволь меня от экскурса в мир маггловской техники.

Зельевар начал медленно двигаться вдоль стены, не опуская палочки.

— Скажите, а трудно было отказаться от маггловского мира? — вдруг спросил Гарри очень серьёзно.

— А тебе было трудно? — усмехнулся Снейп.

— Ну, я же не совсем отказался. Я каждое лето возвращаюсь к Дурслям. А вы… Вы свободно ориентируетесь в маггловском мире, но всегда используете в быту всё только магическое.

— Мир магглов куда более ограничен, — отозвался зельевар. — У них есть множество предметов обихода, техники и прочих изобретений, которые они используют только по назначению, от и до. У них есть все удобства, созданные другими людьми, учёными. Поэтому они не занимаются саморазвитием. А магический мир… Здесь у тебя есть только палочка и твоя голова. И лишь от тебя зависит, как будет устроен твой быт и твоя жизнь. Так что мне нравится магический, более творческий подход.

— Магглы учатся, — возразил Гарри, медленно бредя за Снейпом.

— Чему? — нахмурился зельевар.

— Ну, разным наукам.

— Математике, биологии, географии?..

— Ну, да.

— И что, все они потом используют эти знания по назначению? — усмехнулся Снейп.

— Ну, не все, конечно. Но они же всё равно учатся!

— Надеюсь, ты не имеешь в виду обучение в начальной школе?

— А чем оно плохо? — вспыхнул Гарри.

— Тем, что обучением нельзя назвать процесс насильственного вдалбливания в пустые головы учеников бесполезной информации.