Нарум с улыбкой вернул очки Гарри и выжидающе посмотрел на Снейпа.
— Удивительно, — пробормотал зельевар.
— Теперь ты веришь мне?
— Верю, — кивнул Снейп. — Теперь я точно верю. И если это моё оружие… Я знаю, как уничтожить Лорда, — повернулся он к Гарри.
— Вы… Вы хотите заманить его в этот водоворот?
— Да. И держать его там до тех пор, пока он не исчезнет, — злобно прошипел Снейп.
— Но вы не сможете держать его там. Вы же… Вы же сами исчезнете.
— Если моя жизнь — это плата за уничтожение Тёмного Лорда… Что ж, цена невысока.
— Не говорите так! Должен быть другой способ удержать его там.
— Ты разве не помнишь Пророчество? Та строчка, которая особенно привлекла твоё внимание: «добровольно согласившись положить свою жизнь на алтарь победы». Разве не об этом речь?
— Нет, я не дам вам этого сделать! Кстати, после этой строчки шла другая, которую нам не удалось дослушать до конца. Что-то про амулет, помните?
— Да, что за амулет Ловцов? — обратился Снейп к Наруму.
— Это артефакт, который был придуман для защиты людей, — отозвался старик и, достав из кармана плаща крупный медальон в форме песочных часов, протянул его Снейпу. — Человек, надевший амулет, может без боязни войти в водоворот времени. И время его не тронет.
— Спасибо, — пробормотал зельевар, пряча медальон в карман пиджака.
— Вернёмся в пещеру, — предложил Нарум, снова протягивая руки.
Через несколько секунд все трое опять стояли в жилище старца.
— А можно спросить? — подал голос Гарри, как только протёр глаза от песка.
— Конечно. Удовлетвори своё любопытство, — кивнул Нарум.
— Когда мы сюда шли… В коридоре… В общем, там были странные скелеты и…
— Да, это мои предшественники, — с печальной улыбкой отозвался старик. — Последний умер полторы тысячи лет назад.
— Тогда почему же вы… Ну…
— Хочешь спросить, почему я выгляжу как человек? — рассмеялся Нарум.
— Да.
— Гарри, это… — предостерегающе начал Снейп, но Нарум остановил его взмахом руки.
— Ничего, Страж. Я покажу твоему юному спутнику.
Старик подошёл к занавешенному зеркалу.
— Мы принимаем человеческий облик, чтобы люди не боялись нас. Мы знаем все земные языки, чтобы с вами общаться, потому что мы любим людей. Жаль, что не все это понимают. Только это зеркало отображает наш истинный облик всегда. На самом деле мы выглядим так.
С этими словами Нарум сорвал с зеркала покрывало. Гарри даже шарахнулся от неожиданности. Из зеркала на него глядел человек… с птичьей мордой. Вместо носа и челюсти у него появился длинный клюв, глаза округлились и стали ещё ярче. Нарум выпрямился во весь свой огромный рост, и в отражении за его спиной начали медленно раскрываться большие серые крылья.
— Осторожнее, — усмехнулся старик. — Если вы их не видите, это не значит, что они не могут вас задеть.
Когда он говорил, его клюв в отражении очень забавно двигался вверх-вниз.
— Такие мы есть на самом деле, — вздохнул Нарум, по-птичьи наклоняя голову то в одну, то в другую сторону.
— Вы прекрасны, — еле слышно выдохнул Снейп.
— Ты не мог не оценить, — улыбнулся Нарум, и на его щеках в отражении появились две ямочки. — Любовь к нам у тебя в крови.
Гарри никак не мог поверить в то, что видит. Зрелище было завораживающее и жуткое одновременно. Старик взмахнул рукой, и покрывало вернулось на место, заслоняя зеркало. Нарум снова ссутулился, и Гарри понял, что он складывает крылья.
— Теперь вам пора, — с сожалением в голосе произнёс Нарум. — Но я знаю, что ты вернёшься, — обратился он к Снейпу. — Помни о своём оружии, используй его и возвращайся ко мне.
— Я вернусь, — серьёзно ответил Снейп.
— Куда вы направитесь сейчас?
— Обратно в Шотландию, в Хогвартс.
— Хогвартс? Это название мне знакомо, — Нарум задумался на несколько секунд, а потом его брови полезли вверх. — Хогвартс — это замок, школа, кажется?
— Верно, — нахмурился Снейп. — Откуда вы знаете?
— Последний Страж, с которым я общался, постоянно упоминал это место и говорил… — Нарум озадаченно потёр лоб. — Он что-то хотел с ним сделать, у него были большие планы. Он часами просиживал у меня и рассказывал, какая там будет замечательная школа. Как же его звали… Голдик? Или Гордик?..