Выбрать главу

- Эм, думаю я смогу освободить пару часов в своем жестком расписании, если Анна не против, конечно, - лучезарно улыбнулся Том, при этом внимательно следя за тем, как же на это отреагирует сама Анна.

- Анна, солнце, ты же не будешь против, если душка Томас присоединиться к нам скоротать свой томный вечерок? – спросил Ли у Анны и не дожидаясь ее ответа, продолжил, - Анна, будет просто счастлива принять тебя у себя, - Ли подмигнул Мидлстону и продолжил. – В 19.00 в комнате Анны, в 310 номере, и не опаздывай, - проворковал Ли, резво поднявшись и спеша удалиться в глубь площадки, пока его не настигла кара небесная от рассерженной его самодурством, Анны. Анна же растеряно заморгала. Выходка Ли была по истине вопиющим актом вторжения в ее личное пространство, но отказываться и отменять его приглашение было бы крайне невежливо и со стороны выглядело бы скверно. Подняв глаза на Мидлстона, она пожала плечами и коротко кивнула, после чего проследовала в ту же сторону, что и Ли с четким намереньем нанести увечья легкой степени тяжести некоторым крайне наглым лицам.

Глава 10

Глава 10

- Добрый вечер, - поздоровалась Анна, увидев на пороге своего номера Мидлстона. – Как же ты чертовски, пунктуален, - пробормотала она, по-русски давая Тому войти.

- Пунктуальность –вежливость королей, - с сильным акцентом ответил Том тоже на русском и подмигнул ей. - А Ли, разве еще нет? – снова вернувшись к английскому, спросил Том у ошарашенной Анны.

- О, Ли считает, что он настолько важная персона, что может себе позволить опаздывать куда угодно, - пожала плечами Анна, выходя из ступора, - прошу располагайся, там, где тебе будет удобно. Мне нужно еще кое-что закончить, - добавила она, возвращаясь к ноутбуку и водружая на нос очки.

Том устроился в единственное кресло, освежавшее своим ярким цветочным рисунком на оббивке, скудный интерьер номера, и принялся внимательно оглядываться по сторонам. В комнате было чисто. Возможно Анна, конечно, сама по себе чистюля, а может и прибрала вещи к его приходу, но, стоило отметить, что нигде и ничего не валялось. Ни единой пикантной детали, которыми переполнен любой женский гардероб. Исключение составляли лишь прикроватная тумба да туалетный столик, на которых стопками громоздились книги, а вовсе не туалетные принадлежности или тюбики с косметическими средствами. На туалетный столик к тому же еще был буквально втиснут старенький, потертый ноутбук, оклеенный пестрыми, но уже изрядно истрепанными наклейками, совершенно неразборчивого содержания. Том с любопытством принялся читать названия на корешках книг. Некоторые из них были на русском, но большинство все же на английском языке. В основном это были книги по истории, правда он приметил три больших оксфордских словаря, сложенных стопкой у ножки туалетного столика, самый верхний был раскрыт на букве - К. Потянувшись, Том взял одну из книг, находящихся рядом с ним на прикроватной тумбе, заинтересовавшись ее названием. Это был труд английского историка-исследователя об истоках и течении войны между Алой и Белой розой, противостояние двух династий, претендующих на английский престол. Когда Том учился в университете, ему приходилось читать подобные книги, не из любви к истории родной страны конечно же, а по острой необходимости скорее, потому-то для него и было удивительно обнаружить здесь эдакую специфическую литературу. Анне скорее бы подошли любовные романы, про нежных, юных нимфеток и сочных рыцарей, нежели толстенные исторические фолианты с туманным и емким содержимым.

- Все, - выдала Анна, захлопнув крышку ноутбука и тут же дверь с шумом отворилась. На пороге, удерживая в обоих руках по бумажному пакету возвышался Ли.

- Томас, ты точен, как швейцарские часы! – радостно обратился Пайс к Мидлстону.

- Чего не скажешь о тебе, Пайс, - ответил ему Том, вместо приветствия.

- О, я тебя умаляю, вовремя приходят либо зануды, либо евнухи! И к какой же категории ты относишь себя, дорогой Томас, а? – язвительно спросил Пайс, ногой захлопывая дверь и направляясь к кровати.

- Я счастливое исключение из твоего замечательного правила, - невозмутимо протянул Том, бросая короткий взгляд на Анну. Анна лишь пожала плечами, всем своим видом четко и определенно давая понять, что словесные баталии между Пайсом и Мидлстоном занимают ее внимание ровно так же, как и процесс миграции полярных сов. То есть никак от слова вообще. Правда при этом Анна все же сочла нужным слегка улыбнуться, желая таким вот образом сгладить ядовитые плевки Ли в сторону Мидлстона.