— Райан упоминал, что она была закрыта. Сказал, тебя приглашал в кафе какой-то парень.
— Всего пару раз.
— Будь осторожна, Джейд. Я только за, чтобы ты хорошо проводила время, но просто будь осторожна, ладно?
— Хорошо, Фрэнк. Я буду осторожной. — Да что ж такое-то! Фрэнк с Райаном поучают меня, словно мне предстоит учиться с кучкой преступников. Словно все до единого парни, с которыми я познакомлюсь, каким-то образом навредят мне. Будто я какая-то беспомощная девушка, которая не в состоянии постоять за себя. Это реально начинает раздражать.
— Что ж, похоже, тебе предстоит занятое утро, так что не буду тебя задерживать. Позвоним тебе позже на неделе, чтобы узнать о твоих занятиях.
Он отключается, и я торопливо спускаюсь в столовую, где вопреки моим ожиданиям оказывается практически пусто. Наверное, я единственная радуюсь обедам на территории кампуса. Взяв поднос, я беру пару пончиков и — хоть для какой-то питательности — яйцо вкрутую. Затем наливаю себе содовой и устраиваюсь за свободным столиком.
— Джейд. — Это Харпер, и она выглядит намного лучше, чем накануне. — Можно к тебе присоединиться?
— Конечно. Как себя чувствуешь?
— Еще немного мутит, но я подумала, что можно рискнуть что-нибудь съесть.
— Мне так жаль по поводу тако… То есть, прости, что я заставила пойти тебя в ту забегаловку.
Она смеется.
— Все в порядке. Мне уже лучше, так что можешь теперь спокойно произносить слово на букву «Т». И ты ни в чем не виновата. Пойду, возьму себе что-нибудь. Сейчас вернусь.
Минутой позже она возвращается с полной тарелкой фруктов и парочкой тостов.
— Так кто тот горячий парень, с которым я тебя вчера видела?
— Гаррет. Я рассказывала тебе о нем.
— Ага, но ты не говорила о его внешности. — Она откусывает кусочек тоста. — Он чертовски сексуален, Джейд. И он в команде пловцов, да? Я видела его лишь мельком, но все же успела заценить его отличное тело.
Я чищу яйцо.
— У него действительно отличное тело.
Она тянется через стол, останавливая меня.
— Стоп. Ты что, видела его голым? Уже? Вы же только что познакомились. Я и не знала, что вы двое встречаетесь.
— Расслабься. Ничего не было. И мы не встречаемся. Я просто плавала с ним, заодно и рассмотрела его.
Я продолжаю очищать яйцо.
— И что скажешь? — Она смотрит на меня в ожидании подробностей.
— Он горяч, ясно? Весь в мышцах. Шесть кубиков. Накачанный.
Она улыбается так, будто представляет его голым.
— Когда вы снова пойдете плавать? Я была бы не прочь к вам присоединиться.
Меня бесит то, что она заинтересовалась Гарретом. Знаю, это не правильно, и все же.
— Так что между вами происходит? — спрашивает она, разрезая клубнику пополам. — Он приглашал тебя на свидание?
— Мы просто друзья. Я не хочу сейчас ни с кем встречаться. Сначала нужно разобраться с колледжем.
— А что с ним разбираться? Ходишь на пары и учишься. Вот и все. Если он тебе нравится, ты просто обязана сходить с ним на свидание. Такой очаровашка останется одним ненадолго. — Она ест клубнику. — И если у него появится девушка, то вы больше не будете тусоваться вместе.
Об этом я не задумывалась, но она, безусловно, права. Если я не буду встречаться с Гарретом, то появится другая, и тогда нашей дружбе конец. Эта мысль расстраивает меня, что глупо, поскольку это вообще не должно меня волновать. Я едва его знаю.
Харпер встает из-за стола.
— Нам нужно идти. Уже почти десять.
Мы убираем подносы и направляемся в студенческий совет на лекцию.
Люди уже выстроились в очередь, чтобы зарегистрироваться и получить свой ознакомительный пакет. Харпер и я идем в конец очереди и ждем под ленивый шум окружающей нас болтовни.
В помещении жарко и душно, как будто нет кондиционера. Я сразу начинаю потеть.
— Ты запишешься в какие-нибудь кружки или клубы? — спрашивает Харпер, снимая с запястья резинку и собирая волосы в конский хвост.
— У меня нет на них времени. Нужно найти работу. А ты?
— Возможно. Это отличный способ завести новые знакомства. В школе я была в хоре, драмкружке, французском клубе, школьном совете и в комитете по выпускному.
Вместе с очередью мы двигаемся вперед.
— И при этом ты успевала делать уроки?
— Они отнимают не так много времени, как тебе кажется. К тому же, мне нравится общаться с людьми. Терпеть не могу одиночество.
Я приподнимаю свои волосы и, пытаясь охладиться, держу их над шеей.
— У тебя нет запасной резинки? А то здесь жарко.