Выбрать главу

— Милостивые боги, как же я устал… — пробормотал Линнер, откинувшись на спинку кресла. — Дориану скоро уезжать, а за порядком в Монтаре надо следить, и Каммера поймать всё-таки было бы неплохо…

Раздался осторожный стук в дверь. Волшебник скрипнул зубами с досады.

— Кто там? — он постарался придать голосу бодрость.

— Я ищу Линнера, — в комнату вошла молодая женщина в простом белом плаще и таком же платье.

Волшебник сделал над собой усилие и встал навстречу гостье.

— Это я, миледи.

Женщина склонила голову.

— Леди Эллинора, из Херим Амира, приятно познакомиться.

Линнер с интересом смотрел на неё: красивое лицо в обрамлении каштановых локонов хранило бесстрастное выражение, но усталость прочертила на нём морщины, и пальцы женщины судорожно стиснули полы плаща, а в самой глубине серых глаз таилась тоска, отчаяние и тревога.

— Садитесь, миледи, — Линнер поспешно подвинул ей кресло. — Вам надо отдохнуть с дороги, вы проделали долгий путь.

— Благодарю, но сначала я хочу увидеть дочь, — негромко ответила Неумирающая.

— Лучше завтра утром, миледи, сейчас уже поздно. Чтобы помочь Чертёнку, надо набраться сил.

Эллинора посмотрела на круги под глазами Линнера и ощутила укол совести: не все могут подолгу обходиться без отдыха, как она.

— Простите, — женщина улыбнулась. — Я не приняла во внимание, что вы в последнее время много работали. Просто… просто я волнуюсь за Сэнди.

— Я провожу вас в комнату, и позвоню горничной, — Линнер взял подсвечник и подошёл к двери.

Волшебник не спросил, как Эллинора сумела незамеченной прийти сюда — у жительниц Херим Амира свои секреты.

Появление за завтраком Неумирающей приятно удивило и обрадовало всех, вселив надежду на выздоровление Сэнди.

— Линнер, ты с леди Эллинорой остаёшься с Чертёнком, — сказал Дориан после завтрака. — Вдвоём вы быстрее справитесь, а Сэнди нужна нам всем, вол-шебников пока мало, тем более сильных.

— Дориан, у меня личные счёты с де Броком. Я буду присутствовать на суде и на том, что последует за ним, — голубые глаза Линнера встретились с карими Кендалла, и последний, поколебавшись, кивнул.

— Хорошо, друг мой, не буду отговаривать. Пошли.

Кендалл решил устроить открытый суд, и поскольку в Монтаре отдельного помещения для этого не было, всё происходило на площади перед тюрьмой, где собственно проводились и казни. Большинство людей пришли из Ни-жнего, как заметили друзья, жители Верхнего по-прежнему осторожничали и предпочитали наблюдать за событиями из окон особняков. С Сэнди остался Роан, остальные же собра-лись перед деревянным помостом, на котором стоял стул с высокой спинкой. Вывели арестованного и поставили лицом к толпе, следом на помост поднялся Дориан и сел — рана ещё давала о себе знать. Эмори, об-водя толпу взглядом, натыкался только на сумрачные лица, сжатые губы, и злорадные усмешки.

— Поскольку я являюсь единственным лицом, имеющим право вершить суд, с вашего позволения, начну, — Дориан помолчал. — Перечислять прес-тупления этого человека, известного как Эмори де Брок, не имеет смысла, это займёт слишком много времени. Его жестокость тоже всем хорошо из-ве-с-тна, и зачастую это была неоправданная жестокость. Кроме того, он убил Ра-лину, — тише добавил Кендалл, — милую, хорошую девушку, которая не сде-ла-ла ему ничего плохого. Можете думать, что я мщу за друзей, всех тех, кто нашёл смерть за стенами тюрьмы или здесь же, на площади, я не буду отри-цать. По моему мнению, Эмори де Брок за-служивает смертной казни. Если есть кто-то, могущий выступить в защиту этого человека, я готов выслушать. Если кто-то хочет добавить к обвинению, я тоже выслушаю его.

Некоторое время на площади царила тишина. Защищать бывшего начальника тайной полиции никто не захотел. Джарт, Рейк, Линнер по очереди выходили вперёд и негромко подтвер-ждали приговор Кендалла, а народ одобрительным гулом выразил согласие с решением Дориана. Оливия стояла неподвижно чуть в стороне от основной толпы, чёрное шёлковое платье и вуаль подчёркивали болезненную блед-ность лица и рук. Она даже не предприняла попытки выступить в защиту мужа, знала — бесполезно. Да и что она могла сказать? Какое дело всей этой толпе до того, каким он был мужем для неё? Губы молодой женщины беззвучно шевелились: "Я зна-ла, что так будет, я знала, что его казнят…" Джарт только один раз взглянул на Оливию, но в его взгляде было столько едкой горечи, что Лив вздрогнула, поёжившись. Слово снова взял Кендалл.

— Эмори де Брок, ты приговариваешься к смертной казни через отсечение головы, приговор будет приведён в исполнение завтра в двенадцать часов дня. Приговор окончательный.

Кендалл молча развернулся и покинул площадь, знаком приказав, чтобы де Брока увели обратно в тюрьму. Друзья последовали за ним в особняк на набережной. Настроение у всех было мрачное, никому не хотелось думать о ещё одной скорбной процедуре. Кендалл направился на второй этаж, Ленмор поднимался за ним.

— Дориан, — тот вздрогнул и обернулся на пороге гостиной, наткнувшись на горящий взгляд Джарта. — Де Брок может сказать, где скрывается Каммер и оставшиеся люди. Мы избавимся от множества хлопот, если хорошенько поспрашиваем милейшего Эмори.

Кендалл несколько мгновений пристально смотрел на друга, потом медленно улыбнулся.

— Хорошая идея, Джарт. Я подумаю над твоим предложением.

Линнер повёл Неумирающую к дочери. Когда они вошли в спальню девушки, Роан, сидевший на краю постели и державший Сэнди за руку, встре-пенулся и поднял голову.

— Иди, Роан, — волшебник сочувственно посмотрел на парня. — Тебе надо отдохнуть, пока мы с миледи осмотрим Сэнди.

Потерянно кивнув, Роан поднялся и вышел из комнаты, не говоря ни слова. Неумирающая неотрывно глядела на заострившиеся черты лица дочери — только тихое, еле слышное дыхание говорило о том, что девушка жива. Эллинора почувствовала, что так долго и тщательно возводимый барьер бес-страстности вот-вот грозит рухнуть, и вся любовь и нежность, которые жен-щина прятала столько лет, накроют огромной волной. Неумирающая осто-рожно коснулась щеки дочери, и заметила, что её пальцы дрожат — кожа Сэн-ди была ещё прохладной, но уже не такой сухой и безжизненной.

— Спасибо, Линнер, — она посмотрела на волшебника. — Только благодаря вашей поддержке Чертёнок ещё жива.

Линнер немного смущённо улыбнулся — ему была приятна похвала Неумирающей, в присутствии которой, несмотря на все знания и опыт, он ощущал себя неуверенно и робел перед этой хрупкой женщиной, как уче-ник перед мастером.

— Вы можете пока спуститься к друзьям, — Эллинора положила руку на лоб дочери. — Я позову, когда вы понадобитесь.

Ралину похоронили тихо. Глядя на замкнутые лица Джарта, Роана, Лин-нера, Рейка, Кендалл подумал, что де Броку достанется сегодня ночью — и за Ралину, и за Сэнди. И Дориан не собирался осуждать друзей.

По возвращении их ждала радостная весть: Сэнди стало лучше.

— Тётя, ты творишь чудеса! — Джарт обнял женщину.

— Дорогой мой, она же моя дочь, — немного устало улыбнулась Эллинора. — И я просто хочу, чтобы она жила. К концу недели Чертёнок придёт в себя, это я вам обещаю.

— Хоть одна хорошая новость, — Рейк с уважением склонил голову. — Спасибо, миледи.

— Линнер, проводи госпожу Неумирающую в спальню, пусть она отдохнёт, — сказал Кендалл. — Нам предстоит ещё одна поездка сегодня вечером.

Утром на площади толпилось не меньше народа, чем вчера, а может, даже и больше. Люди с нетерпением ждали, когда же выведут осуж-дённого. Оливия, проснувшись, сначала не хотела идти, но тишина пустого дома сводила с ума, женщина то и дело ожидала услышать спокойный хо-лод-ный голос мужа и пугалась этого ожидания.

— Как только я собственными глазами увижу его смерть, я пойму, что прошлое закончилось, — пробормотала Оливия, набросив на плечи тёплый чёрный плащ — её бил озноб, несмотря на солнце на улице.