Выбрать главу

Лиза слишком долго смотрела на Наоки, хоть и старалась делать это незаметно. Он все же обратил на это внимание и повернулся к ней, взглядом спрашивая все ли в порядке. Поколебавшись секунду, Лиза улыбнулась и покачала головой, давая понять, что волноваться не о чем.

- Понравился музей? – решила она начать первый за сегодня диалог с ним. Тему выбрала нейтральную, которая еще очень была ему близка из-за недавних впечатлений и новых знаний.

- Очень понравился! – Сразу же ответил он и пустился в долгие объяснения того, что произвело на него наиболее сильное впечатление.

Судя, по тому, как долго и детально он вел повествование, по болтливости Лизе он не уступал, а она уже было подумала, что он такой только в переписке, так как в день знакомства разговаривал чуть ли не меньше всех.

Когда тема музея была окончена, они уже подъезжали к центру города. К этому времени напряжение Лизы прошло, она перестала волноваться и активно поддерживала диалог, стараясь не отвлекаться на воспоминания о вчерашнем происшествии, хотя изначально планировала об этом спросить и в случае неприятной трактовки сообщения Вити, опровергнуть его.

Они уже обсуждали прошедшую неделю, занятия и места, в которые японцев успели сводить руководители интернационального клуба. Большинство ребят приехали всего лишь на полгода, в том числе и Наоки, и ответственные за иностранных студентов старались впихнуть в их расписание как можно большее количество интересных мест, чтобы те смогли в полной мере прочувствовать жизнь в России. К тому же приближалась зима, а значит, крупный промежуток времени из возможности прогулок просто-напросто выпадет: в Хабаровске в это время года холодно, японцы так тем более будут мерзнуть.

В разговоре Лиза выяснила, что они посетили уже практически все музеи в городе, и больше всего Наоки впечатлил музей имени Гродекова. Стоит ли удивляться? Это место действительно было прекрасным, она была там несколько раз на разных выставках, и была уверена, что пойдет туда снова. Он рассказал ей о том, насколько ему нравится местный климат – до зимы еще не дожил просто – что ему хотелось бы съездить в Приморский край. Самым впечатляющим он назвал Амур. В Японии рек много, но настолько широких ему не встречалось, отсюда и восхищение.

Неприятные вещи он в России тоже повстречал, хотя находит их скорее забавными. Например, грубость работников сервиса Наоки описал, как приятную честность:

- В Японии такого не встретишь, все всегда предельно вежливы и улыбчивы, но за этими улыбками может скрываться все, что угодно. Даже ненависть. А русские сразу показывают, что устали или недовольны. И это вовсе не страшно, - прокомментировал он поведение русских людей в магазинах, при этом выглядя довольным их «искренностью».

Лиза спорить не стала, хоть и находила это странным, и ей хотелось бы столкнуться с японской вежливостью в реальности, а не видеть русскую «искренность» каждый день и чувствовать себя врагом каждого отдельного человека, хотя она даже знакома с ними не была. Разница в атмосфере стран, в которых они выросли, угадывалась безошибочно.

Разговор приобрел опасный поворот, когда они заговорили про общение японцев с русскими, которые были к ним всем очень добры.

- Вчера я разговаривал с Вичей-саном.

Услышав имя, Лиза почувствовала, как по телу побежали мурашки.

- Мы с ним почти не разговаривали в тот день, когда познакомились, и я не знал, что он за человек. Но думаю, что он хороший, и рассказал много интересного.

- Да, он мне говорил, что вы вчера переписывались.

Наоки смотрел прямо на нее, так как сиденье, на котором она сидела в автобусе, стояло прямо перед его. Она же была направлена к нему боком, но тоже старалась смотреть в лицо, лишь иногда отворачивая голову.