Когда я подошла к бару, вечерний воздух обволакивал меня лёгким холодом. Эстер и Ким уже ждали у входа, оживлённо обсуждая что-то между собой. Увидев меня, Эстер, не сдержав радости, воскликнула:
— Ого, Айсис, ты в кои-то веки вовремя! Наверное, часы стали по тебе скучать, раз ты наконец-таки посмотрела на них! — шутливо поддела Эстер, подмигнув.
— Не могла оставлять вас двоих без присмотра, вдруг опять решите в фонтан полезть! — ответила я с усмешкой.
Все трое, смеясь и переговариваясь, мы направились внутрь бара. И я сразу же почувствовала его характерную атмосферу. Стена, покрытая виниловыми пластинками, словно была настоящей данью уважения классическому року. Обложки The Beatles, Metallica, Ramones, AСDС, Guns N' Roses, Led Zeppelin других легендарных групп перебрасывали мостик через прошлое в этот музыкальный храм. Эти пластинки были как собрание историй, каждая из которых стремилась поделиться своими мелодиями.
— У хозяина явно хороший вкус в музыке, — заметила я, восхищаясь коллекцией, которая словно оживляла стены.
Эстер, подмигнув, добавила с долей иронии:
— Или он просто очень стар для этого дела. Наверняка хранит эти пластинки ещё с тех времён, когда они были настоящим хитом!
Мы засмеялись, осознавая, что, какими бы старыми ни были эти пластинки, они всё ещё имеют невероятную силу, привлекая любителей музыки всех возрастов. Улыбающаяся Ким только добавила:
— Да, но, что бы то ни было, это именно то, что придает этому месту особый дух.
С энтузиазмом мы продолжили осматривать бар, наслаждаясь атмосферой и общением, зная, что здесь вечер обещает быть настоящим праздником.
Большая дубовая барная стойка притягивала взгляд: за ней трудился высокий бармен с аккуратной бородкой, украшенной чернилыми узорами татуировок. Бармен обслуживал своих гостей с профессионализмом и дружелюбием. Его окружающая среда была полна множества бутылок с разным алкоголем — от классических ликеров до экзотических настоек. Я заметила, что среди ассортимента были и пиво, и эль, и более крепкие напитки, которые мерцали в мягком свете ламп, создавая тёплое золочёное свечение.
Над барной стойкой гордо висел флаг Америки, добавляя месту патриотичный акцент, а рядом с небольшим бильярдным столом была вывеска, изображающая ковбоя на лошади, подписанная названием Buffalo Bills, профессионального футбольного клуба из Баффало.
— Смотрите, даже Buffalo Bills в баре! Может, сыграем здесь в бильярд после пары коктейлей? — предложила Ким, весело щурясь.
Небольшой танцпол манил пространство на заднем плане, готовое принять тех, кто пожелает пуститься в танец, а маленькие столики из тёмного дуба предлагали уютное место для разговоров. Мы заняли один из таких столиков.
— Этот бар — просто мечта! — отметила Эстер, окинув взглядом место. — Надо попробовать всё, пока не начнём танцевать!
Едва я успела усесться, как Эстер, сверкающая от радости, тут же громко провозгласила:
— Пиво-пиво?
Эти два слова были нашим негласным девизом, наполняющим каждый вечер в баре неким магическим началом. Это всегда было знаком того, что мы намерены весело провести время, отключиться от тревог и забот. Я и Ким тут же закивали, поддерживая задорный настрой:
— Конечно, пиво-пиво! — подтвердила я с широкой улыбкой, чувствуя, как внутри наполняется теплом от предвкушения.
— О-о, я уже предвкушаю этот вечер! — добавила Ким, весело сморщив нос. — Ну, я схожу, оформлю заказ.
Пока Ким направилась к бармену, я повернулась к Эстер, чтобы обсудить дела в университете и, конечно, скорый Хэллоуин — её любимый праздник. Он был словно соткан из её собственных фантазий и творческих задумок.
— Знаю, ты уже готовишь костюм на Хэллоуин. Чей образ собираешься примерить в этот раз? — спросила я, с нетерпением ожидая услышать очередной заветный секрет.
— О, у меня на этот раз выбор огромен! — глаза Эстер заискрились в предвкушении. — Думаю, превращусь в ведьму. Или, может быть, фею. А, может, стоит рискнуть и стать русалкой. Кто знает, возможно, я надену всё сразу и оставлю всех в недоумении!
Я не могла удержаться от смеха. Эстер была той самой душой компании, без которой невозможно представить ни один наш выход. Её эскапады в мир масок и костюмов всегда были наполнены каким-то глубинным смыслом, который, возможно, понимала только она одна.
— А Ким, наверное, опять выберет стиль Гарри Поттера? — пошутила я, вспоминая, как она преображалась в Гермиону.
— О, держу пари на это! Хотя ей пора обновить волшебные штучки, — ответила Эстер, смеясь. Наша болтовня о простых радостях жизни вдруг наполнила меня чувством дома и безмятежности.