Выбрать главу

  - Пусти, - прошипел сквозь зубы, и от боли, и от досады, Вельбег, скрючившийся в немыслимой позе. Ему-то чужак точно не казался бесплотным духом - хватка незнакомца была поистине железной, и боец сразу оставил все попытки вырваться из захвата, предпочитая уронить честь, но не становиться калекой. - Пусти, будь ты проклят!

Сунвиг в этот момент лишь делал слабые попытки подняться на ноги, кое-как встав на четвереньки. Прочие же моряки, в том числе и сам Хреки, не двинулись с места - сколь ни было велико желание, никто не смел вмешаться в поединок.

  - Этого тебе достаточно, капитан? - все с той же усмешкой поинтересовался незнакомец, и, чтобы его слова звучали убедительнее, чуть изменил захват. Вельбег, взвыв от боли, упал на колени - только так моряк мог сохранить руку в целости, уже слыша, как трещат кости и рвутся сухожилия. - Теперь ты готов говорить со мной?

  - Отпусти моего человека, - неохотно попросил Хреки. Капитан был порядком разозлен, но он сам установил правила, и чужак не нарушил их, выполнив все условия. - Я готов выслушать тебя, чужеземец. Ты победил.

Казавшиеся стальными пальцы незваного гостя разжались, и Вельбег, облегченно выдохнув, неуклюже, боком, точно краб, отпрянул от своего противника. По пути он помог встать Сунвигу, и они вместе присоединились к своим товарищам, против обыкновения, сейчас и не думавшим смеяться над проигравшими, подначивая их, как это часто случалось. Здесь собрались бывалые люди, опытнее бойцы, и каждый чувствовал, что пришелец весьма не прост, и может быть очень опасным.

  - Интересно, а с клинком ты столь же ловок? - хмуро спросил Хреки, пристально разглядывая гостя, так посрамившего лучших бойцов.

  - Если желаешь, испытай меня, - безразлично пожал плечами чужак. - Но, боюсь, кое-кто из твоих людей может стать после этого калекой, если не мертвецом. Бой на мечах - не потеха, и меня учили убивать, и не играть с противником.

Хреки мрачно кивнул. Отчего-то грозный капитан ни на миг не усомнился в словах явившегося с берега человека. То, как чужак разделался с двумя не худшими бойцами из команды, о многом говорило. Конечно, тот же Фрейр был сильнее и Сунвига, и его приятеля, и, прожив на этом свете побольше, чем оба они, вместе взятые, имел огромные опыт драк и потасовок. Но сейчас Хреки не был уверен, что его боцман в этой схватке имел бы большие шансы на успех.

  - Я буду краток, - между тем произнес незнакомец. - Тебя я знаю, как знает, наверное, последний нищий на этом берегу. Меня же можешь звать Ратхаром, как назвала меня при рождении мать. Я не хотел драться с твоими людьми, и прошу простить, если нанес тебе оскорбление этим. Я здесь для того, чтобы вернуть тебе долг, ибо должник уже покинул этот мир. Наверное, ты вспомнишь его, если я назову имя. Я здесь по воле Альвена, воина с острова Скельде.

Капитан "Жемчужного Змея" удивленно присвистнул. Это имя он не забыл, хотя два с лишним года минуло с того дня, когда они подобрали в открытом океане умиравшего путника, рискнувшего отойти от берега в разгар свирепого шторма на ничтожной лодчонке. И Хреки помнил обещание спасенного скельда служить ему, капитану "Жемчужного Змея", предводителю ватаги головорезов. Но тот воин так и не вернулся, а Хреки пришлось раз доставить на берег еще шестерых. Капитан тогда получил щедрую награду, доверху наполнив трюмы ладьи янтарем, солнечным камнем, за который иные колдуны щедро отсыпали полновесное золото. И все же мечта о том, чтобы среди команды оказался настоящий скельд, поистине непобедимый воин, была еще жива. И вот, кажется, сейчас это желание готово было осуществиться.

  - Ты тоже скельд? - с сомнением промолвил Хреки, разглядывая стоявшего перед ним чужака. - Ты не больно похож на этих островитян, скорее уж, на жителя континента, причем явно не с Побережья.

  - Этот так, - кивнул Ратхар. - Моя родина в Альфионе, но я давно покинул тот край. Я не скельд по крови, но их мастера учили меня тайнам своего боевого искусства, учили в благодарность за то, что я исполнил долг Альвена. Я выполнил его клятву его собственному народу, и теперь готов исполнить обещание, данное им когда-то тебе, капитан.

  - Тебя учили скельды? - удивленно, не сумев совладать с чувствами, переспросил Хреки. - Сотни лет они никого и ничему не учат, кроме тех, кто родился на их острове. Мне это кажется странным.

  - Ты видел часть того, что мне теперь доступно, капитан, - бесстрастно ответил Ратхар. - Я не вправе рассказать, почему скельды нарушили древнее правило, ибо это не только моя тайна. Но, поверь, для них я стал своим, и они учили меня всему, чему только возможно. А владеть клинком меня обучал настоящий рыцарь, ныне, наверное, не на жизнь, а на смерть сражающийся с эльфами в Дьорвике.

Моряки, молча внимавшие беседе пришельца с капитаном - от своих у Хреки не было тайн - теперь смотрели на пришельца со смесью интереса и благоговения. И Сунвиг с Вельбегом вдруг перестали чувствовать себя униженными - поражение от такого противника не казалось постыдным, скорее, наоборот, было странно, что они оба остались живы.

  - Заманчиво, - протянул Хреки. - Заманчиво иметь в команде такого воина. Да, ты показал себя, и я верю, что с мечом в руках ты стократ опаснее, чем с голыми руками. Но понимаешь ли ты, Ратхар из Альфиона, что, оставшись на этом корабле, ты должен будешь беспрекословно повиноваться мне? Ты должен работать наравне со всеми, и не важно, бывал ли ты прежде в море, знаком ли с нашим ремеслом. Окажешься неловок, нерасторопен - будешь выпорот плетьми. И если я скажу убивать безоружных, то обязан будешь так поступить. Здесь, на "Жемчужном Змее", для всякого, кто ослушается меня в походе, наказание одно - смерть. И не всегда она бывает быстрой.

  - Но едва ли ты отдашь такой приказ, - покачал головой Ратхар. - О тебе ходит много слухов, но никто до сих пор не посмел сказать, чтобы грабишь и убиваешь тех, кто не способен постоять за себя. Люди говорят, тебе больше по душе победа над сильным врагом, чем обильная добыча, взятая без боя. А схваток я не страшусь.

Хреки лишь горделиво усмехнулся - слухи были правдивы, и капитан признал это не без доли хвастовства. Он мог вдесятером вступить в бой с целой сотней врагов, но никогда не запятнал бы себя позором убийства беззащитных, будь у тех хоть все сокровища этого мира.

  - Итак, скажи, капитан, - поторопил Хреки Ратхар. - Найдется ли мне место на твоем корабле? Я готов служить тебе, сколько скажешь, ибо Альвен поступил бы именно так. Я хочу стать частью твоей команды, и ты можешь полностью доверять мне. Каков же будет твой ответ?

Капитан думал недолго. Он знал многое о скельдах, и не сомневался, что они избрали своим учеником достойного человека. И так же он не сомневался в крепости слова островитян, а теперь - и того, кто впервые за много веков ступил на ту неприветливую землю, не как чужак, а как желанный гость.

  - Можешь оставаться, - кивнул капитан. - Такой воин, как ты, не помешает нам. Надеюсь, морской болезни у тебя нет, парень?

Ратхар лишь усмехнулся, и Хреки продолжил:

  - Ты будешь служить мне год, считая с этого дня. Потом мы будем считать долг возвращенным, и ты сможешь поступить, как сам пожелаешь, даже остаться здесь, если тебе не надоест наше ремесло.

  - Это справедливо, - согласился Ратхар. - Я буду с тобой, капитан, и буду биться за тебя с кем угодно.

  - Тогда добро пожаловать на борт "Жемчужного Змея", - оскалился в ухмылке капитан. - Будь уверен, чужеземец, этот год ты запомнишь на всю жизнь. Завтра мы покинем эту гавань, и отправимся на юг, в теплые воды, над которыми никогда не заходит солнце. Говорят, там повсюду золото, а благовонья не стоят и ломаного гроша. Мужчины там горячи, а женщины - страстны, и мне захотелось отведать их ласк, пусть это будут ласки обреченных пленниц. Мы отправимся на полдень, к богатству или смерти. И, клянусь морскими Богами, наши имена надолго запомнят в тех краях!