Выбрать главу

— Мне больше нечего сказать, — Хэвенли ахнула, когда Сет запустил кулак в ее волосы и заставил ее посмотреть ему в глаза. Его образ расплывался сквозь ее слезы, но она не могла не видеть его замешательства и боли. И это выпотрошило ее. — Мне жаль.

— Не говори, что тебе жаль. Скажи нам, что случилось. Если ты не расстроена из-за шалостей, то что тогда? — продолжал он. Когда она не ответила, решимость отразилась на его лице. — Я не позволю тебе просто уйти, когда ты — причина всего хорошего в моей жизни. Вот почему я переехал сюда, начал все сначала.

— Т-ты переехал? — Она не осознавала этого, и чувство вины терзало ее еще сильнее. — Я думала, ты просто вернулся, чтобы помочь своим друзьям и…

Но он снова вернулся после окончания неприятностей Хаммера. И у него была квартира. Почему она не собрала это воедино?

— На этот раз я вернулся за тобой, — повторил Сет. — Что бы ты ни думала, я не жду от тебя полной отдачи, только чтобы доставить мне удовольствие, кроме разве что — быть самой собой.

— Ты не можешь уйти, — Бек схватил ее за плечи и притянул к себе. Она не могла не встретиться с ним взглядом. — Ты мне нужна.

Ее сердце забилось сильнее, приближаясь к медленной, мучительной смерти.

— Не надо. Пожалуйста. Просто… — Еще больше слез полилось, прежде чем она смогла остановить их, когда высвободила плечи. — Отпусти.

Когда она побежала к двери, чтобы уйти, пока не развалилась на части, Лиам преградил ей путь.

— Я вызвал тебе такси, малышка. Оно уже оплачено, и оно отвезет тебя, куда ты захочешь.

Она вгляделась в его доброе лицо. Он действительно мог читать ее мысли, и на этот раз она была благодарна.

— Спасибо.

Когда Хэвенли открыла дверь, она знала, что не должна… но она не могла удержаться, чтобы не оглянуться через плечо на двух мужчин, в которых сильно влюбилась, которые смотрели на нее в ответ, их лица были совершенно безрадостны.

— Мне очень жаль, — она подавилась своими словами, сожалением.

Затем она ушла.

Когда дверь за Хэвенли закрылась с последним щелчком, весь воздух покинул комнату. Бек опустился в ближайшее кресло и опустил голову на руки. Чувство вины, которое он испытывал, когда приехал, уступило место шоку и опустошению. Звук ее голоса, надтреснутый и наполненный болью… И ее чертовы слезы. Почему?

Рядом с ним на диван опустился Сет, выглядевший одинаково ошеломленным и расплющенным.

— Что, черт возьми, только что произошло?

— Я понятия не имею, — Бек покачал головой. — Если это не имело никакого отношения к розыгрышам, то что мы сделали?

Сет только покачал головой.

— Мне жаль. Даже я не ожидал, что это произойдет, — Лиам неторопливо вошел в комнату. — Мы разговаривали, и она казалась в порядке, хотя и немного встревоженной. Затем Рейн спросила Хэвенли о ее чувствах. Она любит вас больше, чем осознает. Она так и сказала… но что-то перевернулось у нее в голове. Я не знаю, что именно. Я знаю, что она совершает ошибку, и мое предупреждение остается в силе. Надвигающаяся тьма уже уносит ее прочь. Если вы хотите ее вернуть, вам придется добраться до нее прямо сейчас.

Бек резко повернулся к нему:

— Как насчет того, чтобы ты говорил по-английски? И как, черт возьми, ты думаешь, мы доберемся до нее после того, как ты посадил ее в чертово такси и позволил уехать?

Сет проигнорировал его и повернулся к Лиаму:

— Что она скрывает?

— Ты думаешь, это как-то связано с тем, почему она ушла от нас? — потребовал Бек.

— Каждый инстинкт, который у меня есть после восьми лет работы в полиции, говорит мне "да".

Лиам кивнул:

— Если это вообще поможет, то это решение разорвало ее на части. Я чувствовал ее агонию из-за того, что она не готова к будущему. Но я не могу сказать вам почему.

— Не можешь? — бросил вызов Сет. — Или не хочешь?

— Это все одно и то же, — Лиам с сожалением пожал плечами. — Я знаю, что вы не хотели работать вместе, но я думаю, что пришло время вам сверить часы. Мы будем наверху. Угощайтесь скотчем в кабинете Хаммера.

— В его кабинете тоже есть скотч, — крикнул Макен с верхней площадки лестницы. — Это хорошее ирландское бухло.

— Рейн в порядке? — пробормотал Лиам, подходя ближе.

— Расстроена. Она могла использовать тебя…

Парни исчезли, и дверь в дальнем углу дома закрылась.

Внезапно Бек остался наедине с Сетом, вопросами и горой сожалений. Скотч сейчас звучал неплохо. Ошеломленный, он прошел в кабинет Хаммера, налил пару бокалов, затем вернулся и обнаружил, что Сет уставился на свой телефон. Он поставил стакан перед детективом.