Выбрать главу

Конечно же, были и те, о ком ведьмаки не могли знать всего. Такие люди наверняка могли доставить хлопот даже мне. И надо же было моему пресловутому везению сработать таким образом, что один из таких сидит напротив меня и, не отрываясь, смотрит на меня, явно изучая. Но и я не оставался в долгу, с помощью активированного истинного зрения активно изучая возможного противника.

Старик явно мог доставить мне хлопот. Если не благодаря своему опыту, которого у него вагон и маленькая тележка, так за счет личной силы, которой он также не был обделен. Хоть и природу этой самой силы я не понимал до конца, отчего мне непременно хотелось изучить этот феномен.

В магической оболочке этого старого чародея была червоточина, которая то и дело исторгала из себя потоки энергии и напитывала ими мага. Создавался этакий практически бесконечный приток магической энергии, которую явно было трудно контролировать. По крайней мере, будучи человеком, ограниченным пропускной способностью своих магических каналов.

Когда я глядел на эту картину, в голову приходил только один термин, который был мной изучен относительно недавно — Исток. Невероятно редкое, поэтому и слабо изученное явление. Человек, обладающий невероятно большими и практически неконтролируемыми магическими способностями.

«Похоже, что не такими уж и неконтролируемыми», — подумал я, прежде чем переключиться наконец-то на ведьмака, который все еще ждал от меня ответа.

— Я немного вспылил, — наконец-то сказал я, изобразив виноватую улыбку, в которой не было ни капли искренности. — К тому же ты знаешь, что я не люблю, когда кто-то пытается взять мои вещи. Да и этот Альзур был наглым без меры. Пришел, начал устанавливать свои порядки.

— Уж кто бы говорил, — тихо пробормотал Эрланд, но мой чуткий слух все равно уловил его слова.

— И куда же вы отправили моего ученика, милсдарь…? — спросил Косимо, сделав паузу и явно ожидая, что я представлюсь.

Вот только я не собирался идти на поводу его манипуляций.

— Это неважно, — отмахнулся я, не желая развивать эту тему.

Как минимум потому, что я не задавал четкой точки конечного перехода. Единственная установка, которая была у портала — это «подальше отсюда». В остальном все зависело от обыкновенной случайности и количества вложенной энергии. Учитывая мое везение и тот факт, что сил я в порыве эмоций не жалел, результат был непредсказуем. Его могло выкинуть как высоко в горах, так и настолько же высоко, только где-нибудь над морем.

Оставалось только надеяться, что Альзур был действительно великим чародеем, а не ярморочным фокусником, который немного знает о магии. Боюсь, что в ином случае у него мало шансов выжить. В любом случае, горевать я о нем не буду.

— То есть как это не важ… — решил показать свою значимость Маласпина, но был прерван.

— Косимо, — спокойным, но при этом не обещающим ничего хорошего, тоном проговорил второй чародей. — Прошу.

Создатель ведьмаков сконфуженно кивнул, пробормотав «да, учитель». Это выглядело весьма необычно: когда старый, умудренный опытом человек сконфуженно замолкает, как нашкодивший ребенок. Зато теперь становилось понятно, кто в этой парочке главный.

— Не мог бы ты оставить нас? — все тем же тоном произнес этот весьма авторитетный чародей. — Пройдись, посмотри, что нового придумали твои творения. Конечно же, если хозяева позволят.

На последних словах он посмотрел мне в глаза, словно спрашивая разрешения. И хоть лицо его было серьезно, то во взгляде было полно веселья. Похоже, что его забавляла сама ситуация, или же ему просто нравилось таким образом спускать на землю своего ученика.

— Эрланд, — обратился я к ведьмаку, привлекая его внимание. — Проводи нашего гостя в лаборатории. Пусть понаблюдает за работой.

Глава Школы Грифона не стал артачиться и уступил мне главенство в этом вопросе. Коротко кивнув, он поднялся со своего места, чтобы направиться к выходу. За ним поплелся Косимо, который выглядел не очень довольным тем, что его так вот выставляют за дверь. Но волшебное слово «лаборатория» явно улучшило его настроение, отчего я не удержался от комментария, стоило им только достичь двери.

— Мэтр Маласпина, — окликнул я старика и, дождавшись, пока тот оглянется, продолжил. — Одно условие: вы можете только смотреть. Не надо мешать людям работать.

Коротко кивнув, дуэт ведьмака и чародея удалился, оставив меня наедине с последним гостем.

— Не боитесь, что Косимо увидит что-то лишнее? — с легкой улыбкой спросил он.

— Ничуть, — ответил я, скопировав его выражение лица. — Не думаю, что он сможет узнать что-то новое для себя. Эти бездари в лаборатории все равно не делают ничего секретного.