Сорвавшиеся с места ученики академии отвлекли меня от мыслей. Провожая их спины, я невольно поморщился от того, что они так и не смогли избавиться от моих чар. Это заставило задуматься, смогли бы их снять ученицы Аретузы? Возможно, ответ на этот вопрос мне еще только предстоит получить. Пока же остается с прискорбием признать — все чародеи, исключая талантливых и упорных, в общей своей массе, весьма посредственны.
Не уверен, что даже подкинутые местным знания о другом способе колдовства помогут им. Они ведь попросту будут лениться изучать что-то новое. И это при условии, что учеников не ограничивают изучением только одного направления. На их месте я бы во всю пользовался представленной возможностью.
«Но попытаться все же стоит», — усмехнувшись, подумал я, — «В конце концов, эксперимент на то и эксперимент, чтобы узнать точно — прав я или нет».
Встав со своего места, я взял стопку книг, которая собралась передо мной на столе. Проходя вдоль стеллажей библиотеки Бан Арда и раскладывая по своим местам труды, которые прочел, я двигался в сторону секции, где хранились книги по теории магии. Боязни, что меня поймают на моих действиях, не было, как минимум, по двум причинам. В библиотеке никого не было, если не считать парочки студентов, полностью погруженных в чтение, а также потому, что я не делал ничего противозаконного.
Добравшись наконец-то до секции с теорией, я разложил по полкам в случайном порядке пять книг, написанных лично мной. Каждая из них несла в себе информацию по теории возникновения такого феномена, как магия, объяснения, что такое эфир, а также пояснения о том, каких видов он бывает. Я даже изложил начальные методики раскачки собственного резерва и намекнул, что все изложенное в этих книгах лишь основы.
Каждый из этих трудов был продолжением другого, и, чтобы охватить все полностью, нужно прочесть все пять томов. Конечно, мне пришлось постараться, чтобы адаптировать информацию под местную систему, и остается надеяться, что оно того стоило.
«Время покажет», — улыбнувшись, подумал я, ставя книгу на полку и любуясь позолоченными буквами на корешке, где красовалось название «Тайны магии: теория и практика. Автор: Аварис Нокс».
Уже собираясь уходить, я наткнулся на вечно хмурого Мардина, который очень пристально смотрел на меня.
— О, господин проректор, — наигранно обрадовался я, собираясь обойти его стороной. — Какими судьбами здесь? Решили освежить знания? Ну, это правильное решение, нужно постоянно совершенствоваться. Все же магия — штука опасная.
На лице мужчины не дрогнул ни единый мускул.
— Странно это слышать от вас, «мэтр» Нокс, — голос проректора так и сочился сарказмом, что сильно контрастировало с его по-прежнему хмурым лицом. — Потому что мне не более, чем десять минут назад пришлось снимать чары безмолвия с компании учеников. Может подскажете мне, чьих рук это дело?
— Не знал, что вы так печетесь о благополучии учеников, господин проректор, — с усмешкой на устах проговорил я. — Но, право слово, неужто вы пришли сюда только для того, чтобы отчитать провинившегося?
— Была бы моя воля, то и вовсе отчислил бы, — тихо пробурчал собеседник, посмотрев в сторону.
Мне оставалось только усмехнуться в ответ на его слова. Такое бессилие по отношению ко мне его безумно раздражало. Я ведь официально уже закончил академию, а, следовательно, не подвластен местным правилам.
— Вас искал ректор, — наконец-то озвучил он настоящую цель своего визита в библиотеку.
— Интересно, — протянул я, вспоминая, что весь последний месяц старик всячески меня избегал. — Известно, зачем?
— Нет, — коротко ответил собеседник, после чего добавил. — Известно лишь то, что дело срочное.
— Вот как? — слегка удивился я словам проректора. — Тогда передайте ректору, что я подойду через полчаса.
Мардин сильнее нахмурился и сделал шаг вперед, чтобы оказаться ко мне практически вплотную.
— Какую часть слова «срочно» вы не поняли, «мэтр» Нокс? — стараясь говорить спокойно, спросил он.
Нахально ухмыльнувшись в ответ, я посмотрел ему прямо в глаза. Использовав буквально каплю энергии, я заставил свои глаза едва заметно светиться. И, учитывая плохое освещение библиотеки, не заметить такое изменение он попросту не мог.
— Какую часть слова «полчаса» вы не поняли, господин проректор? — продолжая улыбаться, спросил я и, для пущего эффекта, слегка сжал его горло телекинетическими тисками.