Элизабет оттолкнула его руку и отошла на середину комнаты.
– Я так до сих пор и не знаю, могу ли я вам доверять.
Они стояли, скрестив взгляды, оба тяжело дышали, оба были полны недоверия друг к другу.
– Говорите все, что хотите, – не выдержал первым Джон, – но вы станете моей женой. Вы можете говорить, будто предпочитаете моего брата, но ваше тело и ваши губы говорят иное.
– Вы грубы.
– Когда-нибудь вы признаете, что вам это нравится. Вы хотите нарушить планы лорда Баннастера, но это означает, что тогда вам придется подчиниться мне.
Джон увидел, как при этих его словах у нее сверкнули глаза. Элизабет вскинула подбородок:
– Наше обручение обязывает. Я не обесчещу моих родителей попыткой отказа.
Это было похоже на то, что она давала согласие. Джон вдруг почувствовал страшную усталость.
– В таком случае я должен получить послание, написанное вашей рукой.
Элизабет прищурилась.
– Пожалуйста, объясните, что вы имеете в виду.
– Мои люди – те двое, что передали вам вчера для меня свиток, – отыскали ваше войско.
Элизабет глубоко вздохнула, и Джон понял, что она почувствовала облегчение.
– Но капитан вашей охраны вряд ли поверит словам двух простых солдат, что я ваш нареченный. Ему необходимо ваше подтверждение, что он может мне доверять.
Элизабет отвернулась, и Джон понял, что она все еще ведет спор сама с собой. Конечно, она не доверяла ему – иначе почему бы она стала так долго скрывать от него правду.
– Вас необходимо спасти, – решительно сказал Джон.
– Но не путем военных действий.
– Я рыцарь. Даю вам слово, что атаковать буду лишь в случае крайней необходимости. Но мне нужны солдаты, Элизабет.
– И что вы будете с ними делать?
– Тренировать их. Мои люди – эксперты по ведению военных действий, они знакомы с военной техникой Европы.
– Военных действий! – воскликнула она.
В одно мгновение Джон оказался рядом с ней и зажал ей ладонью рот.
– Тихо! – пробормотал он ей в ухо. – Или вы хотите, чтобы об этом нашем разговоре знал кто-то еще?
Элизабет стала вырываться, и Джон тут же ее отпустил. Прикосновения к ней лишь приводили его в смятение, заставляя забывать обо всем, кроме одного – что она ждет его на брачном ложе.
На мгновение у Джона мелькнула мысль: а что, если он возьмет, ее прямо сейчас, скрепит их союз, навсегда отодвинет Баннастера. Однако и Элизабет, и он были слишком злы сейчас, а Джон не хотел так начинать их отношения. И к тому же если Баннастера интересует лишь титул, ему будет безразлично, была ли невеста целомудренной.
Анна сидела в спальне башни и пощипывала струны лютни, пытаясь отыскать какую-нибудь бодрую мелодию, но на память приходили одни лишь печальные баллады. Почему-то сегодня одиночество давило особенно тяжелым грузом. Каждую ночь она боролась с этим чувством, не любила гасить свечу и оставаться в темноте, в которой ее страхи разрастались еще больше. С каждым разом она засыпала все позже и позже и чувствовала себя все более усталой, когда ее будил восход солнца.
Внезапно она услышала неясный звук за окном. Ее пальцы застыли на струнах, она настороженно прислушалась. Наверное, это какая-то птица устраивалась на ночлег, как это часто случалось в последние дни. Надо будет попробовать завлечь их в комнату и подружиться с этими дикими созданиями.
Звук повторился: теперь Анне показалось, будто какой-то великан потерся о ставню.
Может, кто-то спускает еще одну корзину?
Анна поднялась, отложила лютню и раскрыла ставни. Поначалу она не могла ничего различить в темноте. Но затем ясно увидела канат и отпрянула в глубь комнаты. На канате виднелись узлы, и он вибрировал.
Несколькими мгновениями позже на подоконник опустилась нога в ботинке, за ней появилась другая. Согнувшись, мужчина заглянул в окно:
– Леди Элизабет?
Анна понимала, что ей следовало бы испугаться – кто мог знать, что именно лорд Баннастер решит предпринять, чтобы завоевать сердце Элизабет и сделать ее своей женой? Однако лицо незнакомца показалось ей настолько дружелюбным, что она просто кивнула.
– Простите за вторжение, – сказал мужчина, зависнув снаружи и держась рукой за подоконник. – Могу я войти?
Анна понимала, что нельзя исключать того, что он пришел с недобрыми намерениями.
Однако она страшно соскучилась по компании.
– Войти вы можете, сэр, – сказала она, – но у меня есть кинжал, и я умею им пользоваться.
Незнакомец подтянулся и сел на подоконник, затем ловко спрыгнул в комнату. Это был высокий, крепкий и мускулистый мужчина. У него были темные с красноватым оттенком волосы и удивительные зеленые, широко открытые глаза.