Выбрать главу

  "Хорошо. . . . Ты не знаешь, государство все еще работает на холме?

  — Они… звонил Макгрейди. У них есть опознание еще одной из мертвых женщин. Эллис Хэмптон из Клир-Лейк, штат Айова. Она исчезла четыре года назад, в двадцать восемь лет. На момент исчезновения она была безработной и жила с родителями. Она работала в страховой компании в Де-Мойне, в отделе рекламы и рекламы. Она делала рекламные макеты для печатных СМИ и активно участвовала в общественном театре. Она искала работу и в Де-Мойне, и в Миннеаполисе. Блондинка, красивая, маленькая и грудастая. В разводе — бывший муж был копом в Мейсон-Сити, и он в порядке.

  «Еще один вычурный тип».

  «У меня такое впечатление. Я позвонила в Чистое Озеро, но у них по делу вообще ничего нет — она пропала, а ее родители даже не знали, куда она собиралась идти в тот день, собиралась ли она куда-то. Когда они вернулись домой с работы, ее там не было, хотя ее машина была. Она просто не вернулась».

  — Есть ли смысл составлять список?

  — Судя по тому, что сказал полицейский из Чистого озера, ее родители действительно мало знали о ее друзьях ни в Де-Мойне, ни здесь. Они даже не знают, были ли у нее здесь друзья.

  "Проклятье."

  «Он осторожен в этом. Он вырезает женщину из ее обычной толпы, входит, должен накормить их какой-то ерундой, чтобы они не разговаривали, а затем убивает их».

  — Может, скажет им, что женат или что-то в этом роде, — сказал Лукас.

  «Тем не менее, вы могли бы подумать. . ».

  "Да. Кто-нибудь узнает».

  Они подумали об этом с минуту, затем Марси сказала: «Итак, в любом случае мы опознали троих человек с кладбища, осталось пятеро».

  НИЧЕГО КОНКРЕТНОГО , над чем нужно было бы работать, Лукас должен был решить, ехать ли ему на кладбище — там ему особо нечего было делать — или просмотреть статью. Мысль о том, чтобы просмотреть газету, утомила его, и после визита в отдел убийств, чтобы поговорить с Блэком, он заметил на улице луч солнечного света.

  — Солнце вышло, — сказал он Блэку, уходя.

  — Только сегодня, — сказал Блэк. «На выходных будет больше дождя или снега».

  Солнечный свет принял решение за него. Он выехал из центра, опередив суету, и бежал по залитой солнцем сельской местности. Сельская местность все еще хранила холодные краски зимы, но когда он открыл окна, то почувствовал по дороге запах весны. Еще немного снега в северных тенях, вдоль затененных сторон ограждений и ледниковых холмов, но вода текла в дренажных канавах, и фермеры вытащили свои тракторы из машинных навесов, и солнце казалось желтее и теплее, чем в только что прошедшие недели.

  На могильном холме все изменилось. Холм отворачивался от полуденного солнца, а под дубами текла река грязи, и люди рылись в поисках костей. Холм, подумал он, был похож на старую побуревшую фотографию окопов времен Первой мировой войны во время прекращения огня, если не считать блестящих синих полос дюжины пластиковых брезентов.

  Макгрейди немного отдохнул. Он сидел на складном стуле и читал « Максим», когда Лукас забрался в командную палатку. «Мне всегда нравились фотографии сексуальных женщин», — сказал он почти рассеянно. «Как в выпуске купальников Sports Illustrated . Но каким-то образом, после всего бреда об освобождении, мы, наконец, подошли к тому моменту, когда женщины перестали быть объектами и стали продуктами. Вы когда-нибудь смотрели на эту тряпку?

  "Нет." Но он был удивлен.

  Макгрейди бросил его через плечо на землю. «Я просто старею, наверное. Несколько парней помоложе посмотрели на это и подумали, что это здорово».

  — Еще восемь тел, — сказал Лукас. Ему было наплевать на Максима, он никогда о нем не слышал.

  «Да, еще восемь. Думаю, так и будет, если только мы не найдем где-нибудь целое новое кладбище. Мы думаем, что одна из них может быть девушкой из Лино Лейкс, но мы не можем отследить записи дантиста. Я не знаю, что такое зависание».

  — Марси пару раз говорила что-то о том, что родители переезжают, и они все еще пытаются их выследить. Из того, что я видел в записях, я не уверен, насколько она подходит».

  «Блондинка, грудастая и пропавшая без вести».

  «Но некоторые из ее друзей думают, что она собиралась сбежать в Калифорнию; и она не интересовалась искусством».

  «Если мы найдем родителей, мы сможем сделать ДНК и пропустить зубы», — сказал Макгрэди. Он зевнул, а затем сказал: — Думаю, еще один день здесь. Если мы не найдем ничего нового.

  — У тебя все еще есть телевизор. . . ».

  "Ага. Но им становится скучно, я думаю. Никаких новых тел». Они оба посмотрели вниз с холма на телевизионные фургоны. Бригады сидели вдоль края дороги на синих брезентах; двое операторов играли в шахматы, а один из репортеров растянулся на спине и разговаривал по мобильному телефону.

  Лукас взглянул на холм и увидел Маршалла, сидящего наверху и смотрящего вниз. — Но у тебя все еще есть Маршалл.

  «Этот парень чертовски меня пугает, — сказал Макгрэди. «Хороший парень, но немного напряжённый».

  Они поговорили еще несколько минут, затем Лукас пошел вверх по холму туда, где на мешке для мусора сидел Маршалл. "Как идут дела?"

  Маршалл курил «Мальборо». Он усмехнулся, выпустил дым и кивнул. «Возьмемся за дело», — сказал он. «Некоторое время я немного переутомлялся там. Как дела у тебя?»