— Он бы никогда не согласился, — сменил тот тему, — Брок никогда не выносил потери друзей, а тут ему предлагают повернуть время вспять и все забыть. И не только эту феноменальную женщину. Не только нашу Дюймовочку Лив, что «держала» ребят, пока не подоспела помощь. Не только Дуга, ставшего для Джека смыслом новой жизни и примирившего его с ней. Но главное — забыть то, что где-то спокойно ходят по земле люди, расстреливающие из стингеров самолеты, словно из рогатки воробьев. Забыть, а значит, позволить им и дальше заниматься этим. И страшно подумать, чем это могло бы тогда обернуться. С какой стороны и кому прилететь. И жизнь того же Джека осталась бы под угрозой. Не ворожи лихо, док, пусть себе тихо. Что бы Вам Брок не сказал, он прав.
— Алгоритм загрузился, — маг развернулся к ноутбуку, тем самым ответив на слова Стива, и тот понял его, — давайте попробуем прогнать вашу шифровку через него.
— Ты еще здесь? — Стив удивленно посмотрел на голографический экран. Ванда сидела, все так же склонившись над символами.
— Ты же знаешь, я долго могу держаться на внутренних ресурсах, — подняла та голову; увидев Стрэнджа, нисколько не удивилась, лишь кивнула: — Здравствуй, Стивен.
— Ванда, — поприветствовал маг в ответ и сел на стул Старка. — Я немного посмотрел материал, пока добирался. Ты была права — одинаковые знаки означают заглавные буквы. Эта шифровка показалась мне знакомой, и я порылся в мировой магической библиотеке. И нашел его.
— Ключ? — с надеждой встрепенулся Стив.
— Язык, — поправил Стрэндж, давая понять, что потрудиться все же придется. — Это язык древних тасманийских аборигенов племени паредарерме из Устричной бухты. Он считается утерянным с начала девятнадцатого века. Тем удивительнее, что автор этого дневника знал его.
— Вы нашли, как это выразиться, алфавит? — Стив присел рядом прямо на край стола, взволнованно кусая губы.
— Можно сказать и так, — кивнул маг. — Но скорее это наборы символов, каждый из которых обозначает какое-то слово. У аборигенов не было имен как таковых. Скорее всего, здесь зашифрованы животные, растения, природные явления. То, с чем древние жители имели дело.
— Роллинс-старший зашифровал имя каждого члена банды под живой или неживой образ, — пробормотала, поднимая голову, Ванда.
— Что скрыто под этими символами, с помощью языка мы быстро поймем, а вот как соотнести их с конкретными людьми, придется попотеть, — кивнул Стрэндж, поворачиваясь к Стиву.
— Лив, — тут же набрал тот номер на телефоне, — принесите, пожалуйста, нам с мистером Стрэнджем обед в комнату мистера Старка. Когда отпустить его самого? Что, Клоденс? Пока еще хмурится? Значит, держите. Вы сами знаете, когда тучи рассеются. И передайте мистеру Барнсу, пусть сам позанимается с Броком в джакузи и проследит за капельницами Дуга. Я не знаю, сколько буду занят.
Стив выключил телефон и внимательно посмотрел на мага:
— Начинайте, док. Когда-то я неплохо разгадывал ребусы.
***
Первый сумрак вечера опускался над Хобартом, когда на стол лег исписанный листок.
— Кажется, Вы знаете, кто Шакал, — произнес маг, смотря, как Стив жирно перечеркивает одно из слов. — Осталось найти Птицу-секретарь, Аллигатора, гиен…
— И Коршуна, — закончил Стив, уже поняв, что за изображением им же нарисованной оскалившейся птицы скрыта личность загадочного БигБосса.
========== Часть 23 ==========
— Что?! Во времена наших посиделок этого добра тоннами уходило!
Старк появился на пороге комнаты Брока и суперов с подносом, заполненным высоченными — выше его головы — картонными ведрами. Судя по расходящемуся от них запаху, с еще горячим попкорном. Ювелирно донеся поднос, Тони опустил его на стол, словно самую драгоценную ношу.
— Это ты те «скромные» вечеринки, рядом с которыми Оскар, День Независимости и гей-парад в Сан-Франциско пресса считала «подзаборными тусовками», называешь посиделками? — хмыкнул Брок, откидывая в сторону очередную книгу. Его положение позволяло ему с чистой совестью «глотать» том за томом.
— Вы все-таки ездили в город Золотых Ворот?! — с искренним восхищением в глазах взвился Старк. — А кто-то что-то про секретные миссии трепал… — проскрипел зубами миллиардер в сторону Зимнего и замер.
— Naletai, ne skupis, razbirai givopis, — во все тридцать два пробубнил тот, закидывая последний хрустящий комочек из одного из ведерок.
Старк нихрена не понял, но на всякий случай отодвинул поднос. Стив, улыбаясь, взял ведерко и поставил перед Броком.
— Мне без сахара, — раздалось ровно-безэмоционально с террасы. Стрэндж сидел на лежаке, привычно скрестив руки на груди.
— ПП? * — прохрустел Тони.
— ЗП**, — тем же тоном поправил маг.
— Я знаю ЗППП***, — хрюкнул Баки, отчего от улыбки не удержались ни покрасневший Стив, ни вовремя допивший лимонад Брок, ни показавшиеся в двери Джек и Дуглас.
— То есть? — увидев последних, тут же нахмурился Стив.
— Вариантов было два, Кэп, — улыбнулся Джек, придерживая катящего переносную капельницу Дуга за руку, — либо я веду его, либо он идет сам.
— Вы же не собирались вести расследование без комиссара? — улыбнулся Дуг; внешне он выглядел уже вполне ничего.
— Самые лучшие места, капитан, — хлопнул рядом с собой по кровати Брок. Стив помог Дугласу сесть, а подскочивший Баки все-таки довел уже привычно сопротивляющегося Роллинса до кресла.
— Теперь точно все в сборе, — Тони окинул комнату взглядом и развернул голографический экран.
— Почти, мистер Старк, — Дуг жестом остановил уже собравшегося открыть файл с результатами расшифровки гения.
— Мы еще кого-то ждем? — удивился тот, но послушно замер.
— Я велел Малфою выйти на связь, у него как раз ночное дежурство, — кивнул Дуглас. — Чтобы не получился испорченный телефон, пусть слышит все наши умозаключения.
— Разумно, — согласился Стив.
Пока Дуг вызванивал своего помощника, Старк раздал ведерки с попкорном, шикнул на потянувшегося за вторым Барнса, и, пока относил магу его без сахара, все-таки упустил момент, когда Баки ведерко таки спер.
— Со Стивом я поделюсь, — Зимний обнял ведерко с таким выражением лица, словно защищал сокровища Форт-Нокса.
Стив махнул рукой, разрешая Баки есть все. Он сейчас пребывал в возбуждении ищейки, когда напрочь пропадает аппетит и все прочие потребности. Пока не найдется разгадка. А учитывая, что прошло уже трое суток, с каждым новым часом шансы накрыть верхушку банды таяли, как попкорн в ведерке Баки. И этой ночью никто не собирался спать, пока не иссякнут все мыслительные ресурсы.
Гудки громкой связи телефона Дугласа сменились тишиной, сквозь которую тут же прорезалось бодрое, несмотря на десять вечера, «Я Ваш, босс!» Малфоя.
— Снупи, новости с полей, — тут же спросил Дуг.
— Кто-то аккуратно, но настойчиво пытается пробить свидание с нашим шерифом, — хмыкнул Малфой, — и параллельно прорывает бюрократический тоннель к его свободе. Мне позвонил приятель из секретариата суда. Днем поступил запрос об освобождении Филта под залог. Пользуясь тем, что регистрация запросов проходит через него, он отправил его в работу с пометкой о назначении максимальной суммы залога. Еще и в самый низ папки положил. Так что время до завтрашнего обеда он нам выиграл.
— Почему так мало? — нахмурился Дуг. Все остальные молчали; не разбираясь в полицейской бюрократии, полностью доверяли своему комиссару.
— Запрос поступил от Фонда ветеранов, — произнес Малфой так, словно его шеф должен был сразу понять, о чем он, и, судя по еще сильнее сошедшимся бровям, так и было.
— Фонд ветеранов полиции Австралии, — начал он пояснять остальным, — несмотря на его неофициальный статус, имеет большое влияние. Его запросы приравниваются к правительственным и губернаторским. Он отслеживает судьбу каждого сотрудника полиции и его семьи даже после того, как тот умирает. И неважно — на службе или на пенсии. Фонд считается одним из самых сильных профсоюзов в мире.
— Разориться можно, — тут же прикинул Старк.