Выбрать главу

- Компания – это дело.

Марсела бросила взгляд в зеркало, изучая пассажира. У мужчины была светлая кожа, длинные, ниже плеч, волосы цвета спелой пшеницы, и цепкие серые глаза. Футболка открывала руки, разрисованные затейливым узором из черных татуировок. На шее мужчины красовался орнамент из сложных цепочек, не только черных, но и красных. На тонкой бечевке висел медальон из слоновой кости с выгравированными на нем рунами. Лоб светловолосого перехватывал тонкий кожаный обруч. Викинг, подумала Марсела, и это ее позабавило. Мужчина был вампиром, и по ее прикидкам мог жить в их времена.

- Это Улаф, - представил шеф. – Правая рука человека, которому ты обещала досье Джулиано Бертони. К сожалению, сам господин приехать не смог, ему нездоровится.

Чтоб он сдох, подумала Марсела, но оставила свои мысли при себе вместе с вопросами, главным из которых был «что тут все-таки происходит».

- Хай, - сказала она викингу. – Ты скандинав? Надеюсь, не во Флориде живешь? Там для тебя было бы жарковато.

- Милуоки, Висконсин, - не без гордости ответил Улаф.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Он живет в клане в обществе трех жен, - пояснил шеф, - но до сих пор не научился вести себя с дамами. Заранее прошу прощения.

Женщина решила оставить эти слова без внимания.

- Куда едем? – поинтересовалась она безразличным тоном водителя такси.

- Пока прямо, - повторил шеф сакраментальную фразу.

- Не помрет? – с тревогой в голосе осведомился викинг.

Шеф поморщился с таким видом, словно у него разболелись зубы мудрости.

- Не нагнетай.

Марсела уже открыла рот для того, чтобы задать вопрос, но Улаф ее перебил.

- Почему красавица катает деловых людей по ночному Риму, тогда как ей следует быть в постели с мужем?

- У красавицы нет мужа, - буркнула женщина. Проклятый вампир уже начал ее раздражать, хотя они были едва знакомы. – И она предпочитает молчаливых деловых людей, уж коли ей пришлось их катать по ночному Риму.

- Красавицу не научили вести себя с мужчинами, - упрекнул викинг.

- Как раз наоборот. Красавчик.

Шеф закинул голову и от души расхохотался.

- Это будет приятная поездка, - с довольным видом сказал он.

***

По Риму машина кружила, казалось, целую вечность, хотя прошло от силы минут двадцать. Наконец шеф сообщил Марселе, что она может припарковать автомобиль, попросил высадить его у подъездной двери и метнулся во тьму бесшумно, как кошка.

- Что написано на кусочке слоновой кости у тебя на шее? – спросила женщина у Улафа.

- Это не слоновая кость, а часть черепа убитого мной вождя, - обиженно поправил он. – А написано на нем «Эту смерть я посвящаю Одину».

- Такое длинное предложение вместилось на крохотной косточке?

- Это не мучительно длинные английские слова, красавица.

Они настолько длинные, что вряд ли ты когда-нибудь брал в руки книгу.

- Хороши твои жены?

- Хороши, но я не против обзавестись четвертой.

- Отличное желание.

- Это не желание, а предложение. Воистину, создатель дурно тебя воспитал.

Женщина достала ключи из замка зажигания и хохотнула.

- В мои времена, - продолжил викинг, - жен учили смирению и послушанию. Они должны были ублажать мужей и накрывать на стол, когда те возвращаются с войны.

- А что делали в твои времена лесбиянки? Тоже накрывали на стол и были послушными? Или отправлялись в рай для воинов?

- Женщины любят мужчин, красавица. Остальное – помутнение рассудка, которое проходит после того, как они встречают подходящего мужа.

- Но ты все равно не прочь глянуть одним глазком, как они это делают. А если позволят, то и присоединиться.

В последний раз глянув в зеркало и с удовлетворением убедившись, что викинг покраснел как спелый помидор, Марсела взяла сумочку и вышла из машины. При мысли о том, что ждет ее через несколько минут, она ощущала странное спокойствие. Колодец впечатлений за сегодняшний вечер переполнился, и невидимая рука плотно накрыла его крышкой.

***