Выбрать главу

Маленький мальчик, их сосед по номеру, сидел на своей кровати в длинной белой ночнушке и протирал глаза. Потом он смущённо посмотрел на Колю, а затем Моросика, явно не зная, что сказать.

Коля протянул ему руку:

– Привет! – сказал он. – Я Николай, а это Константин. А лучше просто Коля и Моросик. Мы твои соседи по номеру.

Мальчик вообще не удивился и не стал уточнять, почему человека по имени «Константин» кто-то может звать «Моросиком», а робко пожал Колину руку.

– Меня зовут Чарли.

– Очень приятно! А что за жук? – дружелюбно спросил Коля.

Чарли, соскочив с дивана, метнулся к своему рюкзачку и вытащил оттуда круглую деревянную фигурку. Моросик молча сидел на кровати и смотрел то на Колю, то на Чарли.

– Это мой жук-передатчик мыслей, – гордо сказал Чарли. – Мне его дал мой волшебник, чтобы мы могли общаться даже тогда, когда мы далеко друг от друга.

Деревянный жук, по внешнему виду похожий на майского жука, едва соприкоснувшись с ладонью мальчика, ожил и начал шевелить крыльями, явно готовясь взлететь. Чарли дотронулся до него пальцем и, на миг зажмурившись, сосредоточенно подумал о чем-то. Через несколько мгновений жук взлетел с его ладони, и в том месте, где он пролетал, в воздухе застыли слова, сложившиеся из серебристой дымки.

«И тебе доброе утро, Чарли», – прочитал Коля.

Чарли счастливо улыбнулся.

– Это мой волшебник мне ответил, – похвастался он, – у него есть такой же жук. Так мы часто общаемся. Конечно, можно было просто взять волшебное зеркальце, но с жуком быстрее. По зеркальцу у волшебника не всегда есть время говорить.

– Волшебное зеркальце? – удивился Коля.

–Это такие карманные зеркальца, с помощью которых можно разговаривать друг с другом – в твоём появляется отражение твоего друга, а у твоего друга – твоё! Мне очень нравится.

– Здорово!

– А сейчас мой волшебник находится в горах. Я забыл, как они называются. Он отправился туда с экспедицией волшебников спасать раненого дракона.

– Не знал, что на нашей планете есть горы, на которых живут драконы, – категорично заявил Моросик.

– Драконы много где живут, – со знанием дела пояснил Чарли. – Мне мой волшебник рассказывал.

Мальчик был таким маленьким, искренним и открытым, что Коля почувствовал ответственность за него. Чарли было лет девять, а Коле – двенадцать: в эти годы такая разница в возрасте кажется пропастью.

В столовую они спустились все вместе. Здесь пахло цветами, которые повсюду стояли в горшках, на столиках были скатерти в голубую клетку – точно такой же была обивка на стульях и тоненькие занавески на окне. Само окно занимало почти всю стену, а за ним были горы, перед которыми на зелёном лугу паслись коровы. Само собой, это окно тоже показывало не то, что было за окном на самом деле. Или же всё-таки все двери окна в «Доме Рождества» каким-то образом на самом деле были одновременно здесь и одновременно – в другой стране? А может быть, и сам отель не стоял на месте, а перемещался по свету?

Коля, Моросик и Чарли заняли свободный столик, рядом с которым находился горшок с небольшим деревцем.

– Отлично, – буркнул Моросик, – я сижу с деревом.

Блюда с едой стояли на специальных круглых столиках в центре – нужно было брать тарелку, подходить к ним и просто брать всё, что хочется на завтрак. Между столами быстро носился уже знакомый им столик-черепаха.

– Конфеты и печенье лучше съесть после завтрака, – мягко сказал Чарли Коля, обратив внимание на его тарелку. – Давай выберем его тебе вместе.

– Давай, – с радостью согласился Чарли. – Я прошу меня простить, в мои годы трудно выбрать себе хороший завтрак. Всё время хочется взять какое-нибудь пирожное, смешать с жареной картошкой и полить всё шоколадом.

Коля бы и сам согласился с ним, но он внезапно стал чувствовать себя совсем взрослым рядом с Чарли. огда друзья вернулись за стол, за ним уже сидели и Марианна с Ларисой.

– Доброе утро! – сказала Лариса и улыбнулась Чарли. – А кто этот милый маленький мальчик?

– Доброе, но я не маленький, – робко ответил Чарли.

Ни одному уважающему себя маленькому мальчику не понравится, если его назовут маленьким мальчиком, и уж тем более милым.

– А у нас в соседках две девочки-близняшки – Евангелина и Дария. Они из какой-то страны, где всегда тепло, поэтому здесь больше всего удивляются не чудесам, а снегу, – рассказала Марианна.

Чарли не сдержался и похвастался:

– Мой волшебник сейчас тоже там, где снег. Он в горах – спасает драконов.

– Как здорово! У нас тоже есть волшебники, и я уже жду не дождусь, когда мы к ним пойдём. Наконец-то начинаются наши приключения! – объявила Лариса, поливая свои вафли мёдом.