-Илина. Илина, ты здесь? Это я, все хорошо, слышишь? – негромко проговорил Горат, внутри убежища раздался шорох. Илина выглянула наружу. Она выглядела как измучаный зверь, волосы взъерошены, земляная пыль, частички моха и сухой травы вперемешку с потом и слезами придавали ей усталый вид. Нервные, резкие движения глаз, зажатый в руке нож, добавляли к нему немного опасности.
Илина осмотрела булата, он был не ранен, кошки рядом не было, а у костра сидел человек и подбрасывал веточки в огонь. Она вылезла и бросилась к Горату, повисла у него на шее и снова заплакала.
- Ну, всё-всё-всё, всё нормально. Булат в порядке? – Горат обнял Илину и погладил её волосы.
- Да, спит. – ответила Илина и взглянула с недоверием на эльфийца.
- Не думаю, что нам стоит их опасаться, хотели бы нам навредить – уже навредили бы. – Сказал Горат, заметив её взгляд. – Там внутри не холодно? Может ему лучше у костра?
- А если вернется зверь? – спросила Илина глядя на Гората снизу вверх.
- Да это ручная кошка эльфийцев, вон, этот ехал на ней верхом. – Горат кивнул в сторону эльфийца. Илина залезла внутрь дерева и через несколько мгновений осторожно вылезла с булатом на руках. Они подошли к костру, уселись рядом с огнём и только тогда эльфиец заговорил.
- Моё имя Роувэй, я капитан отряда лесных стражей. Вам нет нужды представляться, мы слышали ваши разговоры, поэтому ваши имена нам известны. Сразу объясню, что будет происходить дальше. Сегодня вы заночуете здесь, вы можете быть спокойны, вас не потревожат ни звери, ни люди. На рассвете мы двинемся к ближайшей деревне, там местный старейшина решит, что с вами делать дальше. Это не обсуждается, вы не можете вернуться обратно, закон для всех один. Как только чужак без приглашения ступил на землю эльфийцев, его жизнь в руках старейшин. - безэмоционально сказал Роувэй.
- Мы знаем правила, Роувэй. Спорить не собираемся. – ответил Горат.
- Я осмотрелся, припасов у вас не заметил, вы голодны? - Спросил Роувэй. Горат взглянул на Илину, она легонько кивнула. Эльфиец встал и ушёл в ночную тьму, Горат с Илиной переглянулись, молча пожали плечами и заулыбались. Роувэй вернулся так быстро, что Горат даже не успел снять спаоги, которые изрядно натерли ноги. Он бросил к костру две кроличьи тушки и бурдюк с водой. Уходя он взглянул на младенца спящего на руках Илины, снял свой плащ и передал ей. – Кот все-таки может вернуться, уж очень он любознательный, но дружелюбный, не бойтесь его и постарайтесь не стрелять.
Горат накинул плащ на плечи Илины, и принялся готовить ужин. Нашел подходящие прутья для жарки мяса и взял у Илины нож. Потёр ножом о штанину, понюхал лезвие, ещё потёр. Разделал кролей, потроха, шкурки, головы и лапы бросил подальше от костра в траву.
«Может кот сожрёт. Хотя, ему это на один зубок, ну да ладно».
Надев кроликов на прутья, Горат смастерил из веток пару перекладин и уложил на них мясо, огонь принялся осторожно полизывать крольчатину. Мясо медленно начинало темнеть, жир скапывал в костёр, высвобождая с каждой каплей маленькие снопы искр. Запах жареного мяса плавно отделялся от костра и достиг голодных носов Гората и Илины. В животах у них заурчало.
- Вкусно пахнет. – сказала Илина растекаясь в улыбке.
- А какие должно быть на вкус. Скоро приготовятся. – ответил Горат и перевернул кроликов.
Кролики дожарлись, Горат снял их с прутьев и разложил на широком листе, который он сорвал с ближайшего куста. Порезал кролика на мелкие кусочки и заботливо поднёс их молодой матери, она с жадностью начала их поедать. Своего кролика Горат не стал резать, отрывал куски мяса зубами. Губы и щетина Гората покрылись жиром. Доев, он вытер лицо рукавом, бросил кости в куст к потрохам и взяв бурдюк с водой завалился рядом с Илиной и Булатом.
Некоторое время они беззаботно отдыхали у костра, огонь потрескивал, согревая их. В кустах и листве деревьев активничали ночные обитатели леса. Зверьки и насекомые шуршали и стрекотали. Горат, пытался языком достать куски мяса, застрявшие между зубов и периодически поцыкивал.
В кустах, куда Горат выбрасывал останки кроликов, зашуршали ветки, он привстал на локтях и начал вглядываться. Илина плотнее прижала Булата, и бегло провела глазами по земле у костра, ища нож. Из кустов вышел тот самый кот который не так давно перепугал их. Горат схватился за клинок.
- Роувэй сказал, что он нас не тронет. – попытался успокоить Илину Горат, хотя он не был уверен в том, что кот думает так же. Кот спокойно обошёл их, сел позади них, зевнул, облизнулся и завалился на бок. Спустя секунду раздалось мягкое, но мощное мурчание, кот уснул.