Выбрать главу

Я: Нет, этот план провалится. Я вообще не смогу ничего сказать по-немецки.

Смотрю, подруга чуть не плачет. Да я сама готова рыдать. Никогда языки меня не прельщали. Обхватываю голову руками…

Я: Хорошо. Напиши мне основные фразы на немецком и как они произносятся.

Полчаса решали, какие фразы основные, и вот список составлен:

Здравствуйте! Guten Tag! (Гутен так!)

Сегодня вы будете переводить этот текст Heute werden Sie diesen Text ;bersetzen (Хойтэ вэрдэн зи дизэн тэкст ыбэрзэтчэн)

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Текст переведёте дома ;bersetzen Sie den Text zu Hause (Ыбэрзэтчэн зи дэн тэкст тсу хаузэ)

Студенты переводят текст Die Studenten ;bersetzen den Text (Ди штудэнтэн ыбэрзэтчэн дэн тэкст)

Выйди Geh hinaus (Гэе хинаус)

Сидите тихо Sitzen Sie leise (Зитуэн зи ляйзэ)

Встаньте Stehen Sie auf (Штэен зи ауф)

Можете идти Sie k;nnen gehen (Зи кёнэн гэен)

Хожу кругами по кухне, читаю слова из списка. Смотрю на подругу, получается или нет… Через полчаса мучений вроде произношу нормально, но шпаргалку возьму обязательно. Со студентами, вроде понятно. Но тут…

Я: О, как я забыла. Я же не знаю никого из твоей кафедры. Да ещё с моей памятью на имена.

Действительно с первого раза не запоминаю я имена, вот если запишу…

Подруга: Я придумала. У меня фото всей кафедры есть. Я его сейчас распечатаю и на распечатке подпишу все имена.

И вот фото распечатано. Сижу, изучаю, аж голова разболелась. Хорошо, что у подруги всего одна лента. А если бы было больше… Даже думать не хочу. Пришло время собираться. Это было так ненормально и нереально быть в другом теле и видеть себя рядом. Но вот, всё готово. Кладу в сумку шпаргалку с фразами, фото с именами и схему прохода к кабинету. На пороге нервно оборачиваюсь, как же не хочется делать этот шаг, но ради подруги надо. Она жмёт мне руку.

Я: Всё будет хорошо. Всё получится. Возможно (даже более чем, - думаю я) они заметят что-то неестественное во мне, но всегда можно сослаться, что встала не с той ноги (а в нашем случае, не с того тела, но это уже не вслух). Ты главное ничего не делай. Всё будет хорошо, вот увидишь, завтра мы будем вспоминать об этом с улыбкой (и как это у меня язык повернулся, скорее, будем вспоминать с истерикой).

Подруга: Да, всё будет. Иди. Я ничего не сделаю… тебе…

Нашла институт быстро. Слилась с толпой студентов, нервно поглядывая, не идёт ли кто на встречу из «фото», надо же поздороваться. Вроде тихо. Потихоньку вынимаю схему прохода, предварительно надев очки и «маску» на лицо, типа «решаю важные дела, не приставайте». Добралась благополучно. В кабинете ещё никого не было. Села за место преподавателя, перевести дух. Сижу и чуть не плачу. Нереальность происходящего всё-таки бьёт по нервам. Шум у кабинета заставляет быстро вытащить все тексты для студентов и шпаргалку для себя. Быстро пробегаю глазами фразу «Здравствуйте!», закрываю глаза, опуская взгляд на парту…

Буквально за пять минут кабинет наполнился криками и шутками студентов. Будто меня и нет здесь.

Я: Надеюсь, на меня не нападёт боязнь выступлений, как когда-то в студенческие годы, когда даже слово сказать не могла!

Я: Здравствуйте! Сегодня вы будете переводить этот текст - Guten Tag! Heute werden Sie diesen Text ;bersetzen - Гутен так! Хойтэ вэрдэн зи дизэн тэкст ыбэрзэтчэн.

- Пусть староста раздаст, - это я сказала по-русски. - Проверяющих пока нет, и надеюсь, не будет (это не вслух).

Староста разнесла каждому текст. Сидят, переводят со словарём. Возможно, им хотелось поговорить, но я баста!

Пока всё идёт как надо. Делаю вид, что готовлюсь к следующему занятию (подруга дала конспекты полистать для видимости). Листаю, читаю, а у самой ноги трясутся. Хочется домой, а ещё больше в своё тело, в свои заботы, даже проблемы, но главное свои родные!

Прошла, наверное, половина ленты, когда возле кабинета послышались шаги и голоса нескольких человек. Меня прошиб пот, ноги не слушались, а сердце молило: «Пройдите мимо!»

Но если не везёт, то весь день! Две женщины и мужчина средних лет зашли в аудиторию… Как во сне поздоровалась по-немецки и на одном дыхании сказала фразу: «Студенты переводят текст - Die Studenten ;bersetzen den Text - Ди штудэнтэн ыбэрзэтчэн дэн тэкст». Всё, прострация. Если что-то спросят, свалюсь в обморок. Моё сердце так стучало, что я даже удивилась, что никто ещё не вызвал скорую… В руках у мужчины зазвонил телефон. Взяв трубку, он кивнул своим сопровождающим и увел их с кабинета.