Выбрать главу

— Вы сможете узнать меня.

Митч засмеялся — как бы над собой.

— Я не собираюсь этого делать.

— Значит, вы на самом деле боитесь, что не выиграете пари.

— Я не могу выиграть пари, когда у меня связаны руки.

Она представила себе, что он привязан к креслу или кровати и не в состоянии противостоять козням исполненного решимости сексуального партнера, и ухмыльнулась.

— Я не это имею в виду, — сказал Митч, словно прочитав ее мысли. — У меня нет потребности заниматься сексом. Я не намерен проигрывать это пари. Я в состоянии столкнуться с искушением… вроде вас… и остаться джентльменом.

Кэррол уперла руки в бедра и медленно, многозначительно провела языком по губам.

— Я вам не верю.

Он снова обвел ее взглядом. Кроме вожделения, в его глазах появилась решимость.

— Это так. Ставлю на кусок торта.

Она выставила вперед губы, словно посылая ему поцелуй.

— Докажите.

Глава 3

Докажите? Митч задохнулся от подобного предложения. Доказать ей? С какой стати? Кэррол сверлила его прищуренными глазами, повторяя вызов. Доказать Чарли? К черту Чарли! Но когда он отбросил мысленно Чарли, в его голове словно рассеялся туман, и он понял, что она предлагает ему доказать это самому себе.

— Так как? — спросила Кэррол.

— Я думаю, — ответил Митч.

Но о чем здесь было размышлять? Либо он имеет проблемы с сексом, либо не имеет. А он их не имел. И если какая-нибудь соблазнительная женщина — вот эта соблазнительная женщина — поживет в его доме несколько дней и это станет доказательством того, что у него нет проблем, то почему бы не согласиться?

Митч уже четыре ночи и три дня обходился без секса. Невелика жертва. Это так же просто, как оседлать Ночной Костер. Митч вспомнил, как жеребец не любит, когда его седлают, и усмехнулся. Даже еще проще. Это он переживет.

Но его беспокоило то, что он чувствовал себя загнанным в угол. Не важно, что он пошел на это ограничение сам. Он заслуживал наказания за то, что уложил в постель дочь одного из их лучших клиентов. Это было неэтично. Не важно, что Сьюзи сама бегала за ним. Он мог бы выстоять против ее домогательств, если бы не выпил пива на одну кружку больше нормы. Однако это не значит, что он какой-то там алкоголик, а тем более — сексоголик.

Проклятие, он был всего лишь здоровый мужчина с вполне здоровым аппетитом. И в этом нет ничего противоестественного. Он способен выстоять против соблазнов, которые предлагало ее соблазнительное тело, как бы при этом ни ныла его плоть. Не поддаться воздействию провокационных запахов, которые проникли, кажется, во все закоулки его дома. Он способен подавить в себе желание уложить ее в постель из сочувствия, какую бы душещипательную историю она ему ни рассказала. Трахать женщину из сострадания и жалости — это не его стиль.

Она топнула ногой.

— В чем дело, Боханна? Или вы не джентльмен, чтобы быть верным своему слову?

— Я джентльмен. — Митч одарил ее медленной, самоуверенной улыбкой. Он докажет это всем и каждому. — Ладно, можете остаться на пару дней. Могу даже преподать вам урок верховой езды. Даже два, если переживете первый.

Кэррол просияла, словно ребенок в канун Рождества.

— И водные лыжи будут тоже?

Митч кивнул, хотя мысль о том, что она предстанет перед ним в купальнике, привела его в большее возбуждение, чем он хотел бы себе признаться.

— Но я не собираюсь брать за все это плату. Мне не нужны ваши деньги.

Выигрыш пари будет достаточной компенсацией.

— Мне тоже в скором будущем деньги не понадобятся.

Митч посмотрел на нее с подозрением. Неужто ее печальная повесть о неминуемой смерти — правда? Действительно ли она настолько больна, как о том заявляет? На вид она была совершенно здоровой. Впрочем, нечего гадать, ложь так или иначе все равно откроется.

— В таком случае оставьте их кому-нибудь. Составьте завещание.

— Я уже сделала это несколько лет назад. — Она обхватила себя руками за плечи и потерла их.

Несколько лет назад? Это его поразило. Ей едва ли было более двадцати пяти. Он уже дожил до тридцати, но не удосужился составить завещание. Он не слишком задумывался о своем будущем, о своей смерти. Он подавил в себе желание насмешливо отреагировать на ее слова. Составление завещания означает, что человек собирается умереть. Митч намерен был жить, жить долго и упорно. Неужели эта женщина всегда знала, что умрет молодой? Или она просто ненормальная?

— Если вы не возьмете деньги за уроки, то как быть с оплатой за стол и проживание? Я ведь не приглашенный гость.

Стол и проживание? Он представлял это так, что сидит за столом напротив нее. Проживание означает, что он спит в другой комнате. У него потекли слюнки: это будет дьявольское испытание. Митч посмотрел на озеро, затем снова на Кэррол.

— Мне не нужно сдавать комнаты. И у меня достаточно еды. Возьмете себе то, что вам понравится. Я обедаю с друзьями в городе и не вернусь раньше полуночи.

Это была ложь. Что он делает — убегает? Ему нет необходимости прятаться от нее, находиться от нее как можно дальше. Что это докажет? Впрочем, это не имеет значения. Он соврал и теперь связан этой ложью. Митч схватил ключи от машины и зашагал к выходу.

— Вы не собираетесь обуться?

Митч остановился и посмотрел на свои ноги. В самом деле, он был босой. Кровь прилила к его шее. Он пожал плечами, тряхнул головой и, изобразив улыбку, сказал:

— Оставил их возле другой двери.

Повернувшись, он направился по коридору к передней двери. Ботинки, которые он оставил в прихожей, предназначались для конюшни, а выходные туфли находились наверху, в гардеробной. Но он ни за что не пойдет за ними, пусть ему и будет до чертиков неудобно таскать на ногах часов восемь эти тяжелые башмаки.

— Прежде чем уйти, вы не покажете мне мою комнату? — спросила Кэррол. — Я хотела бы внести чемодан и распаковаться, может быть, немного вздремнуть до обеда.

— Это на втором этаже, вторая дверь направо. — Митч снова остановился и посмотрел через плечо. — Вам помочь донести чемодан?

— Нет, я справлюсь сама, но спасибо за предложение.

Он кивнул и не смог удержаться от того, чтобы не бросить жадный взгляд на ее голые длинные ноги.

— Первый урок верховой езды у нас будет утром. Надеюсь, вы захватили для этого подходящую одежду.

Митч проснулся с головной болью после чрезмерных возлияний, ноги болели от долгого пребывания в тяжелых ботинках, настроение было ужасное. Он знал только один способ поправить самочувствие и, чертыхаясь, отправился в ванную. Приняв продолжительный холодный душ, он обмотал полотенце вокруг талии и намылил лицо. И в этот момент дверь в его персональную ванную комнату открылась.

На пороге появилась Кэррол — ангел с копной рыжих волос. На ней был прозрачный халатик, который не скрывал ни одной выпуклости ее тела — тела, которое способно свести мужчину с ума.

— Привет, — сказала она голосом, который словно задел его нервные окончания. Ее намерения были столь же очевидны и коварны, как и намерения самого дьявола.

Митча пронзило вожделение. Он был не в силах противодействовать естественной реакции своего тела и не мог отвести взгляд от обольстительного зрелища. Она надвигалась на него, прозрачный халатик шевелился, развевался, дразняще обнажал плотные бедра и темный треугольник на стыке между ними. Она взялась за его полотенце, и это ее прикосновение вывело Митча из состояния оцепенения.