М-м-м… Губы Граста растянулись в блаженной улыбке. Он вообразил, как хватает Эриду за плечи, сильно сжимает их, требуя признаний, как девушка пугливо лопочет, признавая вину, и расплачивается за неё своей нежностью. Собственно, а зачем жениться? Не слишком ли щедро для ведьмочки? Многие достойные господа имеют содержанок, чем Оливер Граст хуже их? Если Эрида будет хороша в постели, если она без стеснения будет дарить ему свои ласки, то он щедро заплатит ей. Не слишком расточительно, но и не прижимисто. Всё нужно делать в меру.
Приняв такое разумное решение, мужчина облачился в пижаму и, почёсываясь, отправился в постель. Проклятая сыпь мешала, заснул Оливер с трудом, а проснувшись утром, обнаружил, что простынь в крови, ночью он бессознательно раздирал себя.
Хуже всего в этой ситуации было то, что болезнь появилась после того, как он побеседовал с ведьмой и помог ей собрать обломки метлы. Неужели, Эрида виновна в его недомогании?
С каждой минутой мужчина злился все больше и больше. Правильно говорят, что от ведьмы ничего хорошего ждать не стоит. Теперь-то она никуда не денется! За все заплатит сполна!
Сорвавшись, он опрометью направился к дому девушки. О цветах больше не шло и речи. Граст и сам не заметил, как быстро дошел до окраины — так поспешно он еще никогда не ходил. С каждым новым шагом злость лишь усиливалась, способствовала этому и погода: мелкий промозглый дождь вымочил насквозь сюртук, с волос стекали тонкие холодные струйки. Оливеру было все равно на эти капли. У мужчины была цель, и он к ней следовал, не взирая ни на что. Лишь нарастающий зад то и дело отвлекал его, заводя еще сильнее.
У дома Эриды Граст замедлился, осматриваясь по сторонам. В такую непогоду вокруг не было ни души, все предпочитали сидеть по домам, распивая ароматный чай у камина. Это и к лучшему.
Мужчина стремительно подошел к двери, приложил ухо и прислушался. Внутри было тихо, значит скорее всего ведьмочка одна. Без каких-либо церемоний, Граст толкнул деревянную дверь, даже и не думаю стучать. Не заперто. С громким стуком она ударилась о стену, отразившись дрожью по подвесным полками, на которых звонко задребезжали склянки.
Из соседней комнаты показалась перепуганная Эрида. Девушка держала в руках сломанную рукоять метлы, которую как раз пыталась починить с помощью клея и куска ленты. Увы, ее попытка не увенчалась успехом. Заметив на пороге нежданного гостя, Виллард уставилась на него во все глаза.
— Вы?! — удивленно спросила она, растерянно озираясь по сторонам.
Сердце тревожно забилось. Что-то животное читалось во взгляде мужчины, заставляя ведьмочку сжаться. Визитер пугал ее одним своим видом.
— Не ждала? — оскалился он.
Такая фамильярность и презрительный тон не сулили Виллард ничего хорошего.
— Простите, но мне сейчас не до визитов… — Эрида попыталась вежливо намекнуть случайному знакомому на то, что ему стоит удалиться, но уходить Граст не собирался.
— Хочешь прогнать меня, — нагло спросил мужчина, проходя вглубь комнаты, тем самым оттесняя хозяйку дома к стене. — Не выйдет, ведьма! Теперь ты так просто от меня не отделаешься. Думала, что я спущу тебе с рук то, что ты натворила?
— О чем вы говорите? — не понимала Виллард. — Да я вас раз в жизни видела и ничего не делала.
— Ложь! — прорычал мужчина и одним рывком распахнул одежду на своей груди, демонстрируя расчесанные в кровь прыщи. — Будешь отрицать, что это сделала ты?
— Но я и правда ни при чем! — взволнованно произнесла Эрида, а сама тем временем пыталась вспомнить всех своих клиентов, которые что-либо у нее заказывали. На ум ничего не приходило. Ни одно ее зелье не могло вызвать такой эффект, кроме… Ее словно обдало ледяной водой от осознания. — Нет… — растерянно проговорила девушка. — Не может быть…
— А-а-а… — протянул Граст, оскалившись. — Вижу, твоя память прояснилась. Признавайся, что ты со мной сделала!
— Я не хотела… — испуганно залепетала Эрида. — Это вообще предназначалось не вам. То, что вы выпили зелье вместо Аддерли…
— Аддерли?! Причем здесь этот противный граф?
— Просто зелье предназначалось ему, а вы как-то его выпили.
— Бред! Ты специально со мной что-то сделала! — не желала слушать Оливер.
— Да нет же! Я правду говорю.
— Немедленно убирай это!
— Я уберу, уберу. Только не надо так на меня напирать, — она попыталась протиснуться между мужчиной и стеной, но Оливер ловко схватил ее за шкирку.
— Куда собралась? Я тебя не отпускал.
— Я только хотела взять мазь… — пропищала Эрида и вновь попыталась отойти, но Граст ее по-прежнему не пускал.
— Ты никуда без меня и шагу не сделаешь! — прорычал он.
От страха у Виллард подкашивались ноги. Словно в тумане она дошла до одной из полок со снадобьями и взяла небольшую стеклянную банку. Протянула ее мужчине.
— Вот, это должно помочь, — произнесла дрожащим голосом, руки тряслись.
Оливер откупорил склянку и поднес к лицу. Противный запах тут же ударил в нос.
— Фу… — скривился Граст. — Решила совсем меня отравить.
— Это не отрава!
— Ну смотри! — прорычал мужчина. — Сделаешь хуже — пожалеешь. А теперь мажь, — сунул ей банку обратно.
— Но… — еще сильнее испугалась ведьмочка.
— Мажь, я сказал!
Эриде ничего не оставалось, как подчиниться. Спорить со взбешенным мужчиной было опасно. Захватив немного мази кончиками пальцев, она растерла ее в ладонях, немного согревая. Нерешительно дотронувшись до груди мужчины, начала распределять средство по коже. Граст блаженно прикрыл глаза.
— М-м-м… Продолжал, — его голос стал низким, заставляя Виллард сжаться еще сильнее.
Девушка попыталась убрать руку и отойти. Все внутри вопило: «Беги!» Но Эрида и шагу сделать не успела. Оливер тут же схватил ее за руку и стремительно распахнул потемневшие от желания глаза. Резко дернув ведьмочку на себя, отчего Виллард впечаталась в липкую от слоя мази грудь.
— Сбежать хотела? — обдало шею девушки горячим дыханием. — Не уйдешь. Теперь ты моя должница. Я так просто не спущу тебе с рук содеянного. Ты сполна мне за это заплатишь.
— Пустите! Я буду кричать! — завозилась Эрида в руках мужчины.
— Кричи! Тебе все равно никто не поможет, — рассмеялся Оливер и подхватил девушку, унося в спальню.
— Помогите! На помощь! — кричала Виллар, что есть мочи.
Глава 12
Максимилиан старательно избегал объяснения с матерью. Ссориться с единственным родным человеком ему не хотелось, а сил на то, чтобы говорить с графиней спокойно, не было совершенно. В клуб холостяков его тоже не тянуло. Дошло до того, что засиживаясь в департаменте допоздна, Аддерли оставался ночевать на жёстком неудобном диване.
Можно было прятаться и от чересчур энергичной мамаши, и от навязчивой баронессы, и от приятелей по клубу… Куда деваться от собственных мыслей? А мысли эти упорно вращались вокруг солнечной ведьмочки.
Жизнь Макса круто изменилась после встречи с этой девушкой! Дни стали яркими, запоминающимися, радостными — просто карусель событий, эмоций и впечатлений. Графа точно выдернули из скучной череды одинаковых серых как вереница тюремных узников дней и бросили в карнавальный хоровод. Что особенно подкупало графа в Эриде — её непосредственность и честность. Он давно привык к тому, что незамужние девицы при первом же знакомстве начинают кокетничать и всячески добиваться его внимания. Ведьмочка же, напротив, старалась оттолкнуть. Даже грубила! А уж метла её — вообще отдельный разговор.
Аддерли улыбнулся, вспомнив Гризельду, и понял, что нестерпимо хочет её увидеть! Нет, не помело, девушку, конечно. Хотя и метёлку тоже. Может, они, наконец, подружатся? Смешная выйдет троица!
Почему так получается: стоит подумать об Ильмире, о матери или о товарищах по клубу, настроение портится, а как только воображение нарисует образ Эриды Виллард — словно ясный день разгорается в душе!